1. My eyes long to see a good land
That is what I love most in life
ูก. ููุฑูู ุจุนููู ุฃู ุฃุฑู ุฃุฑุถ ุทูุจุฉ
ูุฐููู ุฃูุตู ู
ุง ุฃุญุจูู ู
ู ุงูุฏููุง
2. My heart yearns whenever a rider travels
And the wind blows on his saddlebags
ูข. ููุญูููู ูุคุงุฏู ูููู
ุง ุญููู ุฑุงูุจู
ููุงุญุช ุนูู ุฃุฒุฑุงุฑู ุชููู
ุงูุฑููุง
3. The lightning of Hijaz moves me
So I pray for the lands of my loved ones to have rain
ูฃ. ููุญุฑููู ุจุฑูู ุงูุญุฌุงุฒ ุฅุฐุง ุณูุฑูู
ูุฃุฏุนูุง ูุฃูุทุงู ุงูุฃุญุจูุฉ ุจุงูุณููุง
4. The death of Muhammad leads my heart
To mournful dates that you see being green and fresh
ูค. ููุงูุฏู ููุจู ู
ู ููุงุฉู ู
ุญู
ุฏู
ุจุชุงุฑูุฎ ุฃุดุฌุงูู ุชุฑู ูู ุงูุญุดุง ูุฑูุง
5. After his death, the mountains of Hunayn bent
When they heard the news of his passing
ูฅ. ูู
ููุงู ููุฏู ุญููุช ุบุฏุงุฉ ููุงุชู
ุฌุจุงูู ุญููู ุญููู ุฃุณู
ุนุช ุงููุนูุง
6. The grieved laments and the mourner mourns
While Ridwa is sad with grief that is incurable
ูฆ. ููู
ูู
ู ู
ูู
ูู
ููุฏุจูู ุฏุงุจูู
ูุฑุถูู ุจุญุฒูู ุงูุญุฒู ูุง ูุฑุชุถู ุจููุง
7. Thubair cries regretfully for the loss
And Luay burns with grief as he deserves to mourn
ูง. ููุงุฏู ุซุจูุฑู ุจุงูุซุจูุฑู ุชุฃุณูุงู
ููุนููู ุญุฑุง ููู ุฃุญุฑู ุจุฃู ูุนูุง
8. The right hand of Allah's Messenger was a cloud
That poured on the world so it thought it was rain
ูจ. ูู
ููู ุฑุณูู ุงูููู ูุงูุชู ุบู
ุงู
ุฉ
ุชููุถ ุนูู ุงูุฏููุง ูุชุญุณูุจูุง ุฑููุง
9. A hand that only appeared to reveal mercy
And relieve distress, so people live by it
ูฉ. ูุฏู ู
ุง ุจูุฏุชู ุฅูุง ูุชูุฒูู ุฑุญู
ุฉู
ูุชูุฑูุฌ ูุฑูุจู ูุงูุฃูุงู
ุจูุง ูุญูุง
10. The left hand was nothing without his right
And they would not have worn jewelry without his gifts
ูกู . ูุณุงุฑู ุงููุฑู ู
ุง ูุงูู ูููุง ูู
ูููู
ููููุง ููุงูู ุงูุจุญุฑ ูู
ููุจุณูุง ุญูููุง
11. The jewels of eloquent words, his words
Are the highest discourse and the highest language
ูกูก. ููุงููุชู ุฃุณู
ุงุท ุงูููุงู
ู ููุงู
ูู
ูู ุงูู
ูุทูู ุงูุนููู ูุงููุบุฉ ุงูุนููุง
12. He captivates peopleโs ears with his adornment
So they all find his commands and prohibitions pleasant
ูกูข. ููุฑูุทู ุฃุณู
ุงุน ุงูุฃูุงู
ุจุญูููู
ููููููู
ุชูุณุชุนูุฐุจู ุงูุฃู
ุฑ ูุงููููุง
13. He gives life then shyness, and has never seen
A sight better than the beloved's face when shy
ูกูฃ. ูุญููู ููุณุชุญูู ููู
ูุฑู ู
ูุธุฑุงู
ุจุฃุญุณูู ู
ู ูุฌู ุงูุญุจูุจ ุฅุฐุง ุงุณุชุญูุง
14. He frustrates whoever meets his acceptance
And gives him to drink the sweet honey of his words
ูกูค. ูุจูุฆู ู
ู ูููู ุฌูุงูู ูุจููู
ูููุณูููู ู
ูู ู
ุนุณููู ุฃููุงุธู ุฃุฑูุง
15. He meets him with good news, comes to him in person
And lets him hear the remembrance and recites revelation to him
ูกูฅ. ูููุงููู ุจุงูุจุดุฑู ููุฃุชูู ุจุงููุฑู
ูููุณู
ุนู ุงูุฐูุฑู ููููุฑุฆู ุงููุญูุง
16. It is right for the people of the earth to make
Mourning him a motto and happiness an opinion
ูกูฆ. ูุญูู ูุฃูู ุงูุฃุฑุถ ุฃู ูุฌุนูู ุงูุจูุง
ุนููู ุดุนุงุฑุงู ูุงูุณุฑุงุก ููู
ุฑุฃูุง
17. The hand of time has never lamented the mourning dove of Aykah
Adorned with a collar that increases her adornment
ูกูง. ูุฏู ุงูุฏูุฑู ู
ุง ูุงุญุชู ุญู
ุงู
ุฉู ุฃููุฉู
ุชุฒููุชู ุจุทููู ู
ุง ุชุฒูุฏ ุจู ุฒููุง
18. The purpose wants to witness Taybah
And for death or life to fulfill him there
ูกูจ. ููุฏูู ุงูู
ูุนูููู ุฃู ูุนุงููู ุทููุจุฉู
ูููุถู ููู ูููุง ุงูู
ู
ุงุชู ุฃู ุงูู
ุญูุง
19. To die loyal or live happily
So in either case we praise the effort
ูกูฉ. ูู
ูุชู ุจุนูุฏู ุฃู ูุนูุดู ุจุบุจุทุฉู
ููู ูููู ุญุงูู ู
ููู
ุง ูุญู
ุฏู ุงูุณุนูุง
20. It is certain that perhaps God will benefit me with it
To achieve what is desired up to the farthest extent
ูขู . ููููู ูุนููู ุงูููู ูููุนูู ุจู
ููุจูุบ ู
ุง ูููู ุฅูู ุงูุบุงูุฉ ุงููุตูุง