1. Lines with a light more radiant than the sun
Spilling upon the pens, the soul, and the joy
١. سطُورٌ لها نورٌ أجلُّ منالشمس
يفيضُ على الأقلامِ والنفس والطرس
2. Poems praising Prophet Muhammad
When recited, goodness appears to the senses
٢. سوافرُ عن مدح النبي محمدٍ
إذا تُليت فالحسنُ يظهر للحسّ
3. Ask me about his news, for I am
Well-informed, so I'll elucidate without confusion or doubt
٣. سلاني عن أخباره إنني بها
كفيلٌ فأجلوها ولا لبسَ من لبْس
4. I didn't list his journeys, but rather his expeditions
He conquered them, so learn through study and gain insight
٤. سراياه لم أسردْ ولكنْ مغازياً
غزاهن فادرس تحرز السردّ بالدرس
5. He yearned with his armies to raid
The lands of Thaqif, afterwards they were defeated yesterday
٥. سما من حُنين غازياً بجيوشه
بلادَ ثقيفٍ بعدها هُزمُوا أمس
6. They fled before the horses and were confined
To their strongholds until he departed like the sun
٦. سَرَوْا بين أيدي الخيل فانحصروا له
بطائفهم حتى ترحّل كالشمس
7. The captives of Hunayn, he returned when
Hawazin converted, so nothing was diminished from their souls
٧. سبايا حُنين ردّها حين أسلمتْ
هوازنُ حتى ليس ينقُص من نفس
8. The noble traits of a kind, sympathetic man
Watering the valleys with his five fingers
٨. سجايا كريم واصلٍ متعطفٍ
تسحُّ الغوادي من أنامله الخمس
9. God watered the people of the earth at his prayer
Repeatedly, and his palm revived the dead trees
٩. سقى اللّهُ أهل الأرض عندَ دعائه
مراراً وأحْيت كفُّه ميتَ الغرس
10. The cloud of dew, star of guidance, flag of piety
System of glory, pride of mankind, master of humanity
١٠. سحابُ الندى نَجم الهدى علمُ التقى
نظامُ العلا فخر الورى سيد الإنس
11. A shining lamp, God purified his being
And sanctified it, so he was distinguished by purity and holiness
١١. سراجٌ منيرٌ طهّر اللّه ذاته
وقدّسها فاختصّ بالطهر والقدس
12. Descendant of honorable, good people who were chosen
So no blemish from miserliness, no flaw to his soul
١٢. سليلُ كرامٍ طيبين تُخيّروا
فلا غمز من خمص ولا نقص من نفس
13. A traditional, confidential master who is humble
Eating his Lord's provision and judging in attire
١٣. سنيُّ سريُّ سيّدٌ متواضعٌ
يواكلُ مولاه ويحكم في اللّبس
14. Generous when wealth resides with him
So the night does not hoard from him a single coin
١٤. سخيُّ إذا ما المال أصبح عنده
فليسَ يجنُّ الليل منه على فلس
15. Quick to grant relief, even when hungry himself
Preferring to give generously and sacrificing as he welcomes dusk
١٥. سريعٌ إلى العافي وإن كان جائعاً
فيؤثرهُ جوداً ويُضحي كما يُمسي
16. Equal to him are the slave and the free man, if called
He kindly answers the invitation and wedding
١٦. سواءٌ لديْه العبدُ والحرُّ إن دعا
أجابَ حفيّاً للوليمة والعرس
17. His politics captivated their hearts
So they were in joy and intimacy from his approval
١٧. سياستُه سارتْ إليه قلوبُهم
فهمْ من رضاهُ في سرورٍ وفي أنس
18. His authority was specific yet comprehensive, so none
Compared to him among the masters in type and category
١٨. سيادتُه خصّت وعمّتْ فماله
نظيرٌ من السادات في النوع والجنس
19. The prosperity of that house was complete with his mission
Securing from evil and cleansing from impurity
١٩. سعادةُ ذاكَ البيتِ تمت ببعثه
فأمَّنَ من رجز وطهّر من رجس
20. Peace be upon him on the day he is resurrected
And in this life and on that fateful occasion
٢٠. سلامٌ عليه يومَ يُبعث في غدٍ
وفي هذه الدنيا وفي ذلكَ الرمسِ