Feedback

A heart pained with pain,

قلب ألم به الألم

1. A heart pained with pain,
And tears whose blood is endless,

١. قلب أَلمَّ به الأَلم
ومدامع دمها ديم

2. And passion whose flames burnt,
Blazing between my ribs.

٢. وهوى تأجّج وقَدُه
بين الجوانح فاضطرم

3. It tortures me with longing,
The alluring one with the charming smile,

٣. أمسى يعذبني به به
جذلان عذب المبتسم

4. My body and his slender waist,
Conspiring together against my health.

٤. جسمي ودقة خصره
متحالفان على السقم

5. I am anxious for the darkness of his absence,
Which he helped until it darkened,

٥. لهفي على ظلم بفي
ه أعانه حتى ظلم

6. O you who deserted me for an era,
Without crime, without crime,

٦. يا هاجرا لي دهره
من غير جرم لا جرم

7. I spend the night sleepless,
With eyes that have not slept.

٧. أني أبيت مسهدا
بجفون صب لم تنم

8. And indeed I inclined toward passion
And was content with whatever it ruled.

٨. ولقد سكنت إلى الهوى
ورضيت منه بما حكم

9. And I stood in those meadows with love,
As it was ordained.

٩. ووقفت في تلك الرسو
م مع الغرام كما رسم

10. Say to the morning breeze “Greet
The girls of Banat Sala’ and peace.”

١٠. قل للصبا سلم على
بانات سلع والسلم

11. And let it know of my extreme youth
And passion in place of knowledge.

١١. وأعلم بفرط صبابتي
والوجد مكان العلم

12. And indeed I say to the blameworthy,
“Don armor against injustice.”

١٢. ولقد أقول لمعتفيه
ن تدرّعوا جنح الظلم

13. Don the steel coats of mail,
Do not complain of the touch of arrows.

١٣. درعوا الفلا بعرامس
لا تشتكي مس السام السام

14. It hid the thorn bushes and returned them
As ghosts though they had been hidden.

١٤. طي الأكام أعادها
شبحا وكانت كالأكم

15. My pillars, the son of Muhammad,
Take the gifts from the nations

١٥. أمواندي ابن محمد
وخذوا المواهب عن أممِ

16. Scent the palm of his hand
And bring down rain from those clouds,

١٦. شيموا سحابة كفِّهِ
واستمطروا تلك الشِيَم

17. You will find him gentle in nature
Though the worries fell.

١٧. تجدوه أضيع لهى
خلقاً طاح الهمم

18. A king whose glory is endless
And glory made the worries fall.

١٨. ملك بعيد مدى العلى
والمجد طاح الهمم

19. His money is good grace
And his word forever "yes."

١٩. أمواله نعم العفا
ة وقوله أبدا نعم

20. Reunion spends generosity
When the stingy one disdains it.

٢٠. وصال بذل المكرما
ت إذا البخيل لها صرم

21. So for you are glory and edifices
To destroy the foundations of the tyrant.

٢١. فلكم بنى مجدا وكم
لبناء جبار هدم

22. And for you pardoned the sinner
Out of generosity though he could punish.

٢٢. ولكم عفا عن جارم
كرما ولو شاء انتقم

23. One whose requester is torn apart,
Degrades praise though its price is high.

٢٣. ذو نائل متمزق
رخص المديح وأنه

24. And when the day of calamity roars
The sea of death and destruction,

٢٤. بجنابه غالي القيم
وإذا طمى يوم الوغى

25. And I see the whites of his swords
Reddened with the blood of oaths,

٢٥. بحر المنية والتطمُ
ورأيت بيض سبوفه

26. And hear the words of his warriors
In their ferocity, be ferocious, comrade,

٢٦. محمرة بدم القسم
وسمعت قول كماتها

27. Like lions when they carry
Their bravest above them,

٢٧. في شدها اشتدّي زيمُ
كالأسد تحمل حين ت

28. I found in their excitement
One progressing, steady of foot.

٢٨. مل من عواليها أجَم
ألفيت في هيجائها

29. In you, O Bahauddin, the thousand
United my fortune and became orderly.

٢٩. متقدَّما ثبت القَدَمُ
بك يا بهاء الدين ال

30. By the one whose nature
Pleased it like a meadow pleased the shooting star,

٣٠. لف شمل حظي وانتظم
بأبي خلائقك التي

31. And attributes for you like poison
When the north wind blows it.

٣١. كالروض راضتها الرهم
وشمائل لك كالشمو

32. O you in whom I found wealth,
O you in whom I found nonexistence.

٣٢. ل إذا الشمال بها نسم
يا من وجدت به الغنى

33. The creation from clay
And you alone from generosity.

٣٣. يا من عدمت به العدم
خلق الورى من طينة

34. Good fortune to your neighbor, for he is
Safe from the injustice of nights in sanctuary.

٣٤. وخلقت وحدك من كرم
طوبى لجارك فهو من

35. Happiest with your absence, so stay away from me
As long as a star shone or shines.

٣٥. جور الليالي في حرم
أسعد بعيدك وابق لي

36. And destroy your enemies, for they
Are more deserving of it than blessings.

٣٦. ما غاب نجم أو نجم
وانحر عداك فإنهم

٣٧. أولى بذاك من النَّعم