Feedback

Your generosity in nearness and distance,

جادك في القرب والتنائي

1. Your generosity in nearness and distance,
Name my tears from the sky.

١. جادك في القرب والتنائي
وسمي دمعي عن السماء

2. O the one I yearned for since I distanced from her,
My eyelids got accustomed to crying.

٢. يا دمنة مذ نأيت عنها
أدمن جفني على البكاءِ

3. Where is she who became my remedy morning and evening,
And in her palm lies my remedy?

٣. أين التي أَصبحت وأمست
دائي وفي كفها دوائي

4. If it weren't for her kind glances,
The eyes of the onlookers wouldn't have gotten wet.

٤. لولا لحاظ لها مراض
ماعرنت أعين النلبساء

5. White in her stature is moderation,
Injustice has taught her wisdom in judgment.

٥. بيضاء في قدِّها اعتدالٌ
علمها الجور في القضا

6. Her face is like the morning,
Above it is the curly hair like a torrent.

٦. كأنما وجهها صباح
من فوقِهِ الجعدُ كالساهِ

7. Her mouth is purely white,
As if it is the aura of brilliance.

٧. وثغرها أَبيض نقيّ
كأنه حضلةُ البهاءِ

8. I ransom her for the sake of a precious treasure,
She stores in hunting for winter.

٨. فديتها من أَجل ذخرٍ
تذخر في الصيد للشتاءِ

9. I wish my eyes to see her,
Wrapped in a veil on her face.

٩. في لعيني بأن تراها
ملفوفة الوجه في كساءِ

10. But she is with the one whom all goodness,
Came close to him like dust.

١٠. لكنها عند من جميع الد
دنا لديه مثل الهباءِ

11. The one I always pray to Allah for his survival,
The one whose generosity at the beginning,

١١. ذاك الذي ما أزال أدعوا
له من الله بالبقاءِ

12. Is for those who asked him endlessly.
Munificent, far reaching, generous,

١٢. ذاك الذي جوده ابتداء
لسائليه بلا انتهاءِ

13. Near in hands, immersed in gifts.
We thank him for he is benevolent,

١٣. جذلان نائي المدى جواد
داني الأياد غمر الرداءِ

14. He gets intoxicated by the wine of praise.
Happy with visitors, he runs

١٤. نشكره أنه كريم
تسكره خمرة الثناءِ

15. With modesty in his cheeks like water.
I called onto him hoping, so he answered,

١٥. مستبشر بالوفود يجري
في وجنتيه ماء الحياءِ

16. His voice beyond all people is my call.
Like rain while raining heavily,

١٦. ناديته راجيا فلبى
نداه دون الورى ندائي

17. And a lion in the sanctity of encounter.
If days belied me in doubt,

١٧. كالغيث والغيث مستهل
والليث في حرمة اللقاءِ

18. His kindness affirmed my hope.
Of a group who were known from early on,

١٨. إن كذبتني الأيام ظنا
صدق إحسانه رجائي

19. With pure generosity and loyalty.
On the brow of glory,

١٩. من معشر يعرفون قدما
بالكرم المحض والوفاءِ

20. What they built of architecture.
So O' Abu Al-Qasim listen to it,

٢٠. على هامة الثريا
ماشيدوه من البناءِ

21. More gentle in diction than breeze.
You still spend the harm and remain

٢١. فيا أبا القسم استمعها
أرق لفظا من الهواءِ

22. Beautiful, giver of gifts, esteemed.

٢٢. لا زلت تفني العدا وتبقى
جم الندى مشرف العطاءِ