1. Your advice tells me that I am not taking advice
How much is hidden between us and exposed
١. عني بنصحك أني غير منتصح
كم بين مستتر منا ومفتضحِ
2. Why didn't you excuse me when my heart is not attracted
To passion and my excuse is not clear
٢. هلا عذلت وقلبي غير منجذب
إلى الغرام وعذري غير متضحِ
3. How close is longing to my heart when you are far
The home of the beloved and it became very depressed
٣. ما أقرب الشوق من قلبي إذا بعد
ت دار الحبيب وأمسى جد منتزم
4. I watered the slopes of Al-Athaat with
Downpours of sincere affection overflowing
٤. سقيت با أثلات السفح من أضم
بوابل من ملث الودتي منسفحِ
5. And your flowing teardrop would have sufficed
In a lightning bolt of kindled passion
٥. وكان يغنيك عنه دمع متكئب
في بارق من زناد الوجد منقدح
6. And coffee like the rays of the rising sun
That began early while the morning has not appeared
٦. وقهوة كشعاع الشمس مشرقة
باكرتها وبشير الصبح لم يلمحِ
7. From the palm of a gentle-wristed one
Sweet of traits, created from salt
٧. من كف منخزل الأعطاف معتدل
حلو الشمائل مخلوقث من الملح
8. For us, when the blond turned from his mouth
A scented saliva that perfumes religion and the wine-skin
٨. لنا إذا دارت الصهباء من فمه
ريق يعطر ما في الدين والقدحِ
9. It rejoices from my isolation in him and makes him joyful
As the beauty of the king rejoices for praise
٩. يهش من عزلي فيه فيطربه
كما يهش جمال الملك للمدح
10. Illuminated by it in every dark night
The whiteness of generosity appears in it like an apparition
١٠. المستضاء به في كل داجية
يلوح فيها بياض الجود كالشبحِ
11. He rises with a face set towards chastity
He calls and a chest expanded with loyalty
١١. يسمو بوجه إلى القصاد منطلق
يندي وصدر إلى الوفاد منشرحِ
12. I attained the pinnacle of my hopes
With bounties and favors like lamps
١٢. أخذت غاية أمالي بمغتبق
من المكارم والإحسان مصطبحِ
13. Bare shoulders and arms without sin
Clad in the mantle of honor sparkling
١٣. عارى المناكب والأعطاف من دنبر
ملفع برداء العز متّثحِ
14. And people affirmed a heart above fused
Lofty, glorious, ambitious, honored, cheerful
١٤. وأثبت الناس قلبا فوق مندمج
سام سبوح طموح مشرف مرحِ
15. And the best one upon whom the roses of eloquence have descended
To his call the travelers of all the lands flocked
١٥. وخير من ألقت الوراد من لغب
إلى نداه رحال الجلّة الطلَّحِ
16. O father of beauty and favor in your generosity
Be joyous on the feast and humble your enviers through it
١٦. أبا المحاسن والإحسان بكتزا
لمن رجا العفو في أخلاقك السمحِ
17. Congratulating on the permanence of life and joy
١٧. تهن بالعيد وانخر حاسديك به
مهنئا بدوام العمر والفرحِ