Feedback

He came to us with a cup of joy,

طاف علينا بكأس راح

1. He came to us with a cup of joy,
Like kohl on a fertile eye's rapture.

١. طاف علينا بكأس راح
كحيل عين خصيب راحِ

2. A fair one who wouldn't bend
To a languid, drunk lover.

٢. أحور تلقاه ما تثنى
للدل نشوان وهو صاحبي

3. In his lovely face a pool
Of roses and myrtle lies.

٣. في وجيه غدير حسن
قد حف بالورد والأقاحِ

4. A masculine air yet also
A curled, feminine allure in his eyes.

٤. مذكر غير أنَّ فيهِ
تأنيث مكورة رداحِ

5. Handsome son of Handsome, always
Sweet and joking in his talk.

٥. جاء به الحسن بدرتم
حلو الفكاهات والمزاحِ

6. I never saw a branch of his
Swayed by the gentlest wind or walk.

٦. ما ماس إلا حسبت غصنا
تميله أضعف الرياحِ

7. His silent anklet contradicts
A waist articulated by a sash.

٧. لم أستمع فيه قول واش
ولا تقبلت نصح لاحِ

8. Amazed that he claims to be
A prince over sailors rash!

٨. خلخاله صامت ينافي
خصرا له ناطق الوشاحِ

9. Since my tears exposed my love
I have not concealed my passion.

٩. يهزه العجب حين يدعي
بيا أميرا على الملاحِ

10. Tell me to whom shall I complain
Of the injustice of his flirtatious fashion?

١٠. ما لغرامي به اكتتام
منذ وشي الدمع بافتضاحي

11.
He made my heart sick, so is there

١١. قل لي إلى من أشكو فيشكي
من جور طرف شاكي السلاحِ

12. A remedy in truthful eyes?
I love her, by Him who made her,

١٢. أمرضَ قلبي فهل مداوي
من الجفون المرضى الصحاحِ

13. Like Abu Al-Fadl loved the sublime.

١٣. أحبها والذي براها
حب أبي الفضل للسماحِ

14. Al-Areheeh who sufficed us
With his charity and grace

١٤. الأريحي الذي كفانا
برفده منة الشحاح

15. And who follows everyday
With his generosity the virtuous ways.

١٥. ومتبع كل يوم جود
غدو نعماه بالرواحِ

16.
Decisive, fulfilling intentions

١٦. مجرد في الخطوب عزما
أقضي وأمضي من الصِفاحِ

17. Faster than unsheathing a sword.
He terrifies enemies and makes them

١٧. يروع منه العدا يراع
يهزأ في ثوب مستماحِ

18. Quake while dignified without a word.

١٨. كم مستميح أتاه يرجو
فعاد في ثوب مستماح

19. Many dishonorable came hoping
Yet left in dishonored clothes.

١٩. ممدح عرضه مصون
يحمسي بمال له مباحِ

20. Praised, his dignity protected,
Permitted wealth he bestows.

٢٠. وبشره لم يزل بشيرا
لمن يرجَّيه بالنجاح

21.
His face always brought good news

٢١. القائد الخيل جائلات
براكبيها جول القداحِ

22. To those who sought success.
The leading horses galloping

٢٢. تزان منه الدنيا بصدر
صدر مرجيه ذو انفساحِ

23. With their riders’ shining armor.

٢٣. بربعه ظل مستريحا
غير طليح منضي الطلاحِ

24. Through him the world was balanced
With his hopes realizing chest.

٢٤. أصفي خلالا من بنت كرم
تشاب بابن المُزن القَراحِ

25. In his abode he rested at peace
Without hasty guests.

٢٥. أقرح قلب الحسود أني
أنال منه فوق اقتراحي

26. I married a daughter of generous birth
Matching the son of Al-Muzain Al-Qurah.

٢٦. فيا بهاء الدين استمعها
وأعجب لألفاظها الفصاحِ

27. I angered envious hearts that I
Attained this beyond my worth.

٢٧. واجتَلِ بكرا جاءتك طوعا
بلا نفار ولا جماحِ

28. So listen, O Excellence of the Faith,
And admire its eloquent prose.

٢٨. يا ابن بحور الدى الطَّوامي
وابن بدور العلى الوضاحِ

29. Draw near when she comes willingly,
Without shying or resistance of repose.

٢٩. وشائدي بنية المعالي
بالجود طورا وبالكفاحِ

30. O son of overflowing seas of kindness,
And son of full moons of splendor.

٣٠. تهن بالعيد وابق واجعل
عداك فيه من الأضاحي