Feedback

Is there a way to the people of Al-Ghuwayr

ألاهل إلى أهل الغوير سبيل

1. Is there a way to the people of Al-Ghuwayr
And is there a resting place in the shadows of Al-Ghuwayr

١. ألاَهل إلى أهْل الغوير سَبِيْلُ
وَهَلْ في ظلالٍ بالغوير مقيلُ

2. Indeed, my standing between aspirations has been long
And my standing among aspirations is long

٢. لقد طال مَا بينَ الطلول توقفي
وموقف مثلي في الطلولِ طويل

3. Sa'd, my friend, blamed me for love
And did not know that I am a loyal friend to love

٣. وعنّفني سَعدٌ خليلي في الهوى
ولم يَدرْ أني للهوى لخليلُ

4. How different between one whose heart's beloved left yesterday
And one who was wronged by a day of separation

٤. وكَمْ بين مَن أمْسى خليّا فؤادُه
ومَنْ غَاله يومٌ التفرقِ غولُ

5. Sorrow for my stay in Al-Ghadha is enough
And its inhabitants have had misfortunes

٥. كفى حزنا لُبْثيِ بأَكثبةِ الغَضَا
وقد حَدثتْ مِنْ ساكنيه حَمولُ

6. My longing sighs in the gentle breeze
My body is sick and the breeze is sick

٦. أدواي بُمعْتّلِ النسيمِ حشاشتي
وجسْمي عليلٌ والنّسيمُ علِيلُ

7. And I cry out to the scattered distance between us
Take me away, for the Lord of the Worlds grants rest

٧. وأهْتِفُ بالبينِ المشتتِ بيننا
أقِلْنِي فربُّ العالمين يُقيلُ

8. If Zainab is stingy to me with union
The abundant generosity of Abu Bakr is upon me

٨. فإن بخلَتْ بالوصلِ عَنّي زينبٌ
فجوجُ أبي بكر عليّ جزيل

9. And that Al-Suhaili Al-Walidi is the best of those
Whose palm attains glory and gives

٩. وأنّ السُّهيلي الوليديّ خيرُ مَنْ
تنال المعالي كفهُّ وتُنيلُ

10. Beautiful is Al-Muhayya in manners and character
Honorable and the neighbor of most is disgraced

١٠. جميلُ المحُيّا والخلائقُ جارُه
عزيٌ وجارُ الأكثَرين ذليلُ

11. The light of tongues prevents him from his right
So one with indignity cannot reach him

١١. تمنعه لمعُ الأسنةِ دُوُنَه
فليسَ لذي هَضْمٍ إليه وصول

12. He lends a hand - counselor of the faith - and has not ceased to show
For those hands the path of integrity

١٢. يمد يداً من ناصِح الدين لم يزَلْ يدل
لِتِلكَ على أيدي البريّة طولُ

13. And he seeks as he sought and builds like his glory built
Yes, and he respects wherever respect is due

١٣. ويسعى كمسعاه ويبني كمجده
نعم ويجيل الطرف حيث يجيل

14. And if the lineages of some people are hidden
He is like the sun, no guide to him is needed

١٤. وإن خَفِيَتْ انسابُ قومٍ فإنه
لكالشمسِ لا يُبْغَى عليه دليلُ

15. If the feast of Fitr has come visiting
Then grace and acceptance have visited you in it

١٥. لئن كان عيدُ الفطر أقبل زائرا
فزارتك فيه نعمة وقبول

16. And you continue to spend it and multiples more
In glory undiminished by days

١٦. ولازلت تقضيه وأضعاف مثلِه
بعز مدى الأيام ليسَ يزول