1. Year after year after year I visited his abode
Then I turned away, no harm and no generosity
١. عام وعام وعام زرت سَاحتَه
ثم أنثنيت ولا شر ولا جود
2. Promise and promise and promise follows it
A promise not a promise that makes the wood flourish
٢. وعد ووعد ووعد منه يتبعه
وعدٌ وليس بوعِد يورق العود
3. So how can I praise him constantly when he prevents me
And how can he obligate me when the matter is lost
٣. فكيف امدحه دأباً ويمنعني
وكيف يلزمني في الأمر مفقود
4. Woe to the one who outlines it, woe to the one who says it
For the likes of it, the fuel was created for the pyre
٤. ويل أمها خطةٌ ويل أم قائلها
لمثلها خلق المُهرية القود
5. If I do not repay the evildoer for his evil
Why then did Kahlan or Hud give birth to me
٥. إنْ لم أكافي مسيئاً عن إساءته
فلم تلدني قحطان ولا هود
6. And the pulpits are no pride when mounted
By one who the black slaves mounted upon him
٦. وما المنابر فخرٌ حين يركبها
من قد رَكِبْنَ عليه الأعبد السود
7. So let nothing of his words deceive you
The fault is his and in him the fault returns
٧. فلا يغرنك شيء من مقالته
فالعيب منه وفيه العيب مردود
8. And from my praise of the judge I suffered harm
And all who praise the accursed are accursed
٨. ومن مديحي في القاضي لقيت إذى
وكل مَنْ يمدحُ المعرود معرود