1. Do not ask me tomorrow, O Na'man, what ails me,
And show me mercy, for my state is not your state.
ูก. ูุง ุชุณููู ุบุฏุงุฉ ููุนู
ุงู ู
ุงูู
ูุชุฑูู ูููุณ ุญุงูู ุญุงูู
2. I am intoxicated while your heart is awake,
My liver is bound while your heart is free.
ูข. ุฃูุง ูู ุณูุฑุฉ ูููุจู ุตูุงุญู
ูุจุฏู ู
ูุซู ูููุจู ุฎุงูู
3. You blamed me for love, but had you tasted
What I have tasted of it, you would wander like me.
ูฃ. ูู
ุชูู ูู ุงูููู ููู ุฐูุชู ู
ูุงุฐ
ูุชู ู
ูู ุถููุช ู
ุซู ุถูุงูู
4. Ask me by God how much I have wept over them,
Burning hot coals in my chest and sleeplessness.
ูค. ุณู ุจู ุงูุนูุณ ูู
ุงุทุฑุช ููุงูุง
ููุจุงู ุจุงููุฌูู ูุงูุฅุฑูุงู
5. Whenever I try to return to reason
The verdant meadow reawakens my passion.
ูฅ. ููู
ุง ูููููุช ูููุช ุฑุฏู ุจู
ุฑูู
ุนู ุงูุฎูุตุจ ุฃูุดุทุช ู
ู ุนูุงู
6. I recall the best pasture of Muhammad
Where one enjoys and drinks fresh water.
ูฆ. ุฐูุฑุช ู
ู ู
ุญู
ุฏ ุฎูุฑู ู
ูุฑูุนู
ุชุฑุชุนูู ูุนุฐุจู ู
ุงุกู ุฒููุงู
7. Spaces I would sacrifice for those spaces,
And shade I would sacrifice for that shade.
ูง. ูุฑุญุงุจู ูุฏูุชูุง ู
ู ุฑุญุงุจ
ูุธูุงู ูุฏูุชูุง ู
ู ุธููุงู
8. My Yemeni confidante, if life
Ever hurts me, says โWhat ails you, my friend?โ
ูจ. ูู
ููู ู
ูุนูุจุฏููู ุฅุฐุง ู
ุง
ุนุถูู ุงูุฏูุฑ ูุงู ู
ุงูู ู
ูุงูู
9. He surpassed the heights, the most eloquent of sons,
The pillar and support of all.
ูฉ. ุณุงุฏ ุนููุงุกู ุงุดุนุฑ ุงุจูุฉู ูู
ูุงู ูุณุงุฏ ุงูุฌู
ูุน ูุจู ุงูุชูุงูู
10. From Abu Bakr he gained leadership
And from Abdullah, he was his peer.
ูกู . ู
ู ุฃุจู ุจูุฑ ุญุงุฒ ุฐุงู ูุนุจุฏ ุงููู
ูุงููููู ู
ุดุจู ุงูุฑุฆุจุงู
11. From Bilal ibn Rabah he inherited glory
Who else is like Bilal ibn Rabah?
ูกูก. ู
ู ุจูุงู ุจู ุจุฑุฏุฉ ูุฑุซู ุงูู
ุฌุฏ
ูู
ููู ุฐุง ูุจุฑุฏุฉ ุจู ุจูุงู