Feedback

Speak gently, without blaming,

ุชุญุฏุซ ุจุงู„ุฃุฑุงูƒ ูˆู„ุง ุฌู†ุงุญุง

1. Speak gently, without blaming,
And where did Al-Amiriyyaโ€™s caravan go?

ูก. ุชุญุฏุซ ุจุงู„ุฃุฑุงูƒ ูˆู„ุง ุฌูู†ูŽุงุญุง
ูˆูŽุฑูƒู’ุจู ุงู„ุนุงู…ุฑูŠู‘ุฉ ุฃูŠู† ุฑุงุญูŽุง

2. Stop at the open space and ask it a question,
And let the tears flow freely.

ูข. ูˆู‚ู ุจุงู„ุฑุจุนู ุชุณุฃู„ูู‡ ุณูุคุงู„ุงู‹
ูˆุฎู„ู‘ ุงู„ุฏู…ุนูŽ ูŠู†ูุณุญ ุงู†ูุณุงุญุงู‹

3. Their beauty carried beauty,
And they went smiling, nay laughing,

ูฃ. ู„ู‚ุฏ ุญู…ู„ุช ุฌู…ุงู„ูู‡ูู… ุฌูŽู…ูŽุงู„ุงู‹
ูˆูŽุฑูŽุงุญุงู‹ ููŠ ุงู„ู…ุจุงุณู… ุจู„ ู‚ุฑุงุญุง

4. Each with a necklace around his neck,
Smiling with bright teeth.

ูค. ูˆูƒู„ู‘ ุฃุบุฑ ูŠุชุฎุฐู ุงู„ุซูุฑูŠู‘ูŽุง
ู„ู‡ ุนูู‚ุฏุงู‹ ูˆูŠุจุชู’ุณู…ู ุงู„ุฃู‚ุงุญูŽุง

5. Soft hands like branches,
And thighs like spears,

ูฅ. ุฃู…ูŽุงู„ููŠู’ุฏูŒ ุชุดุจู‡ูŽู‡ูŽุง ุบูุตููˆู†ุงู‹
ูˆุฃุฑุฏุงูุงู‹ ุชุดุจู‡ู‡ูŽุง ุฑูู…ูŽุงุญุง

6. Seductive glancing eyes,
I ransom willful glances and skillful flirting!

ูฆ. ูˆุงุญุฏุงู‚ูŒ ู…ูุชุฑุฉ ู…ู„ุงูŽุญ
ูุฏูŠุชู ุงู„ูุชุฑูŽ ูˆุงู„ุญุฐู‚ู ุงู„ู…ู„ุงุญุง

7. I surrendered my heart to them that they might rest,
But found no rest or comfort.

ูง. ุณูŽู…ูŽุญู’ุชู ู„ู‡ู… ุจู‚ู„ุจูŠ ูƒูŠ ูŠุฑูŠุญูˆุง
ุนู„ูŠู‡ ููŽู…ุงุงุณุชุฑุญุชู ูˆู„ุง ุงุณุชุฑุงุญุง

8. I came intending to submit,
But they asked for weapons from their eyelids

ูจ. ูˆุฌุฆุชู ุฃุฑูˆู…ู ุชุณู„ูŠู…ุงู‹ ูˆุณู„ูู…ู’ุงู‹
ูุณูŽู„ููˆุง ู…ูู†ู’ ุฌููˆู†ูู‡ู… ุงู„ุณู‘ูู„ุงุญุง

9. And drew arrows from their eyebrows,
And shook spears from their breasts.

ูฉ. ูˆุฌุฑู‘ูˆุง ู…ูู† ุญูˆุงุฌุจูู‡ู… ู‚ูุณููŠู‘ูŽุงู‹
ูˆู‡ุฒูˆุง ู…ู† ู†ู‡ูˆุฏู‡ู… ุฑูู…ูŽุงุญุง

10. So who can help my heart that love has wearied,
And a night for which I found no dawn?

ูกู . ูู…ู† ู„ูŠ ููŠ ู‡ูˆู‰ ุฃุนูŠุง ูุคุงุฏูŠ
ูˆู„ูŠู„ู ู…ูŽุง ูˆุฌุฏุช ู„ู‡ ุตูŽุจุงุญุง

11. I yearn for the arrows of tender longing
That complain of wounds in every limb.

ูกูก. ุฃุญูู†ู‘ูŽ ุฅู„ู‰ ุณู‡ุงู…ู ุญู†ูŠู†ูŽ ุตูŽุจู‘ู
ุดูƒุง ููŠ ูƒู„ ุฌุงุฑุญุฉู ุฌูุฑูŽุงุญูŽุง

12. My bed tosses, my mind flies
When lightning flashes from dark clouds.

ูกูข. ูˆูŠู†ุจูˆ ู…ุถุฌุนูŠ ูˆูŠุทูŠุฑู ู„ูุจู‘ูŠ
ุฅุฐุง ู…ุง ุงู„ุจุงุฑู‚ู ุงู„ุบูŽูˆู’ุฑูŠ ู„ุงูŽุญุง

13. The days of my life have sold me cheap,
And their fingers were miserly towards me.

ูกูฃ. ู„ู‚ุฏ ุฃุฑุฎุตุชู†ูŠ ุฃูŠุงู…ูŽ ุฏู‡ุฑูŠ
ูˆูƒุงู†ุชูŽ ุจูŠ ุฃู†ุงู…ู„ูู‡ุง ุดุญุงุญุง

14. Time bartered me for evil price,
Exchanging my glory for degradation.

ูกูค. ูˆุจุงุนู†ูŠ ุงู„ุฒู…ุงู† ุจุดุฑ ุณูŽูˆู’ู…ู
ูˆุนุงูˆุถูŽู†ูŠ ุจูุนุฒู‘ุชูŠูŽ ุงุทุฑุงุญุง

15. No freeman can grant me prosperity,
Nor can I praise a freeman.

ูกูฅ. ูู„ุง ุญูุฑู‘ูŒ ูŠูู‚ู„ู‘ุฏู†ูŠ ู†ูˆุงู„ุงู‹
ูˆู„ุง ุญุฑู‘ุงู‹ ุฃูู‚ู„ุฏูŽู‡ ุงู…ุชุฏุงุญุง

16. Maybe through praise of Ahmad
My cares will be cleared,

ูกูฆ. ู„ูŽุนูŽู„ู‘ ุจุง ุญู…ุฏู ุชูุฌู„ูŽู‰ ู‡ู…ูˆู…ูŠ
ูุฃุญู…ุฏู ู…ูŽู†ู’ ุณูุฆูู„ ุงู„ุณู‘ู…ุงุญูŽุง

17. And I sought the aid of Fakhr al-Din
Only to find through him deliverance and success.

ูกูง. ูˆู…ุง ุงุณุชู†ุฌุฏุชู ูุฎุฑ ุงู„ุฏูŠู† ุฅู„ุงู‘
ูˆุฌุฏุชู ุจู‡ ุงู„ู†ุฌุงุฉ ุจูŽู„ู ุงู„ู†ู‘ูŽุฌูŽุงุญูŽุง

18. A man who married highbirth lawfully,
While others married corruption.

ูกูจ. ูุชู‰ู‹ ู†ูƒุญูŽ ุงู„ุนูู„ุงูŽ ุจููƒู’ุฑุงู‹ ุญูŽู„ุงู„ุง
ูˆู‚ูˆู…ูŒ ุบูŠุฑูู‡ ู†ูƒุญูˆุง ุณูููŽุงุญูŽุง