Feedback

You deserve all praise, O You who are eternally worthy of praise,

ู„ูƒ ุงู„ุญู…ุฏ ูŠุง ู…ุณุชูˆุฌุจ ุงู„ุญู…ุฏ ุฏุงุฆู…ุง

1. You deserve all praise, O You who are eternally worthy of praise,
At every state, fleeting praise belongs to the Eternal.

ูก. ู„ูŽูƒ ุงู„ุญูŽู…ุฏ ูŠุง ู…ุณุชูˆุฌุจ ุงู„ุญู…ุฏ ุฏุงุฆู…ุง
ุนูŽู„ู‰ ูƒู„ ุญุงู„ู ุญู…ุฏู ูุงู†ู ู„ุฏุงุฆู…ู

2. Glory be to You O God, the grateful glorification,
For Your favor done, O You Most Merciful.

ูข. ูˆูŽุณูุจุญุงู†ูƒ ุงู„ู„ู‡ู… ุชูŽุณุจูŠุญ ุดุงูƒูุฑ
ู„ู…ุนุฑูˆููƒ ุงู„ู…ูŽุนุฑูˆู ูŠุงุฐุง ุงู„ู…ูŽุฑุงุญูู…

3. How much have You veiled for every sinner,
How much have You excused every oppressor.

ูฃ. ููŽูƒูŽู… ู„ูŽูƒ ู…ู† ุณุชุฑ ุนู„ู‰ ูƒู„ ุฎุงุทู‰ุก
ูˆูŽูƒูŽู… ู„ูŽูƒ ู…ู† ุจุฑุนู„ู‰ ูƒู„ ุธุงู„ู…

4. Your existence exists, Your grace overflows,
You who wills to unveil the greatest things.

ูค. ูˆุฌูˆุฏูƒ ู…ูŽูˆุฌูˆุฏ ูˆูŽูุถู„ูƒ ูุงุฆุถ
ูˆูŽุฃูŽู†ุชูŽ ุงู„ู‘ูŽุฐูŠ ุชุฑุญู‰ ู„ุชูƒุดู ุงู„ุนูŽุธุงุฆู…

5. Your door is open to every hopeful,
Your grace is granted to every determined.

ูฅ. ูˆูŽุจุงุจูƒ ู…ูŽูุชูˆุญ ู„ูƒู„ ู…ุคู…ู„
ูˆูŽุจุฑูƒ ู…ู…ู†ูˆุญ ู„ูƒู„ ู…ุตุงุฑู…

6. O Splitter of dawn, love and intent,
O Apportioner of rizq between all worlds,

ูฆ. ููŽูŠุง ูุงู„ู‚ ุงู„ุงุตุจุงุญ ูˆูŽุงู„ุญุจ ูˆูŽุงู„ู†ูˆู‰
ูˆูŽูŠุง ู‚ุงุณูู… ุงู„ุงุฑุฒุงู‚ ุจูŠู† ุงู„ุนูŽูˆุงู„ูู…

7. O Sustainer of whales in the depths of their seas,
O Companion in horizons to the beasts of the wild.

ูง. ูˆูŽูŠุง ูƒุงููู„ ุงู„ุญูŠุชุงู† ููŠ ู„ุฌ ุจุญุฑู‡ุง
ูˆูŽู…ุคู†ุณ ููŠ ุงู„ุขูุงู‚ ูˆูŽุญุด ุงู„ุจูŽู‡ุงุฆู…

8. O Counter of leaves, plants and pebbles,
And sands of beaches and drops of rain.

ูจ. ูˆูŽูŠุง ู…ูุญุตูŠ ุงู„ุฃูŽูˆุฑุงู‚ ูˆูŽุงู„ู†ูŽุจุช ูˆูŽุงู„ุญูŽุตู‰
ูˆูŽุฑูŽู…ู„ ุงู„ูู„ุง ุนูŽุฏุง ูˆูŽู‚ุทุฑ ุงู„ุบูŽู…ุงุฆู…

9. To You we plead, through You forgive our sins,
And lighten the burden of oppressorsโ€™ tyranny.

ูฉ. ุงู„ูŠูƒ ุชูˆุณูŽู„ู†ุง ุจูƒ ุงุบูุฑ ุฐู†ูˆุจู†ุง
ูˆูŽุฎูู ุนูŽู† ุงู„ุนุงุตูŠู† ุซู‚ู„ ุงู„ู…ูŽุธุงู„ูู…

10. Make us love what is true and protect our hearts,
From deviance and desires, O Best of Protectors.

ูกู . ูˆูŽุญูŽุจูุจ ุฅูู„ูŽูŠู†ุง ุงู„ุญู‚ ูˆุงุนุตู… ู‚ู„ูˆุจู†ุง
ู…ู† ุงู„ุฒูŠุบ ูˆูŽุงู„ุงู‡ูˆุงุก ูŠุง ุฎูŠุฑ ุนุงุตู…

11. Destroy our enemies by Your Power that,
Has humiliated and defeated every stubborn tyrant.

ูกูก. ูˆูŽุฏูŽู…ูุฑ ุฃูŽุนุงุฏูŠู†ุง ุจุณู„ุทุงู†ูƒ ุงู„ู‘ูŽุฐูŠ
ุฃุฐู„ ูˆุฃู†ู†ู‰ ูƒู„ ุนุงุช ูˆูŽุบุงุดูู…

12. Bless us the Day when all secrets unfold,
With veiling our faults and deleting our crimes.

ูกูข. ูˆูŽู…ู† ุนู„ูŠู†ุง ูŠูˆู… ูŠูŽู†ูƒูŽุดูู ุงู„ุบูŽุทุง
ุจุณุชุฑ ุฎูŽุทุงูŠุงู†ุง ูˆูŽู…ุญูˆ ุงู„ุฌูŽุฑุงุฆู…

13. Send your prayers upon the Best of Creation, our Prophet
Muhammad, the Chosen One from among the children of Adam.

ูกูฃ. ูˆูŽุตู„ ุนูŽู„ู‰ ุฎูŽูŠุฑู ุงู„ุจูŽุฑุงูŠุง ู†ูŽุจูŠู†ุง
ู…ุญู…ุฏ ุงู„ู…ูŽุจุนูˆุซ ุตููˆุฉ ุขุฏู