1. The blood of the lover is shed over the ruins
And the sword of the magic of eyes is unsheathed
ูก. ุฏู
ุงูู
ุญุจ ุนููู ุงูุงุทูุงู ู
ูุทููู
ููุณููู ุณุญุฑ ุนููู ุงูุนูู ู
ูุณููู
2. The eyebrows beneath the veil have taken me captive
I am their prisoner, wounded and killed
ูข. ููู ุงูุญููุงุฌูุจ ู
ู ุชุญุช ุงูุญุฌุงุจ ููุง
ู
ูุง ุฃูุณูุฑ ููู
ูุฌุฑูุญ ููู
ููุชูู
3. In my heart, chaste love and passion
Have taken a firm stand, confined and flowing free
ูฃ. ูููููููู ููุงููููู ุงูุนุฐุฑู ูู ูุจุฏู
ูููู ุตูุฑูุญ ููุชูุญุจูุณ ููุชูุณุจูู
4. No caravan told of Salma in Dhi Salm
Except I listened as tears flowed
ูค. ู
ุง ุญุฏุซ ุงูุฑูุจ ุนูู ุณูู
ู ุจุฐู ุณูู
ุงูุง ุงูุณุชูู
ูุนุช ููู
ุงุก ุงูุนูู ู
ููู
ูู
5. Nor did she sing of the beautiful doe unless
It stirred me, rhymed prose and verse
ูฅ. ูููุง ุชุบูุช ุจุฐุงุช ุงูุงุซู ุณุงุฌุนุฉ
ุงูุง ููููุฌูู ุณุฌุน ููู
ุฃุซูู
6. So how can my heart find solace with song and refrain
When it harbors hopes and misguidance
ูฆ. ููููููู ููุณูู ูุคุงุฏู ุจุงูุบููุฑ ูููู
ุจุงูู
ูุฌุฏูู ุฃูู
ุงูู ููุชูุถููู
7. And in the curtains the aloof oneโs breath is musk
And her smile with honey is sweetened
ูง. ูููู ุงูุณูุชุงุฆูุฑ ุจูุช ุงูุนุจุณ ููุญุชูุง
ู
ุณู ููู
ุจุณู
ูุง ุจุงูุดูุฏ ู
ูุนุณูู
8. Musk diffusing, lights shining
On the cheek's sheen, water strewn
ูจ. ู
ุณู ููููุญ ูุงููุงุฑ ุชูููุญ ุนููู
ูุถู ุฎุฏ ุจู
ุงุก ุงูุญุณู ู
ูุทููู
9. She's the cure if I win her
No medicine for my malady is offered
ูฉ. ูู ุงูุดูุงุก ูุฏุงุฆู ูู ุธูุฑุช ุจูุง
ูููููุณู ู
ููุง ุฏูุง ููุฏุงุก ู
ูุจุฐูู
10. Who of my censors in an arid desert
Finds its heights and depths obscured by night
ูกู . ู
ู ู
ูุตูู ู
ู ูุถูุจ ูู ูุซูุจ ููุง
ุงุนูุงู ุจุฏุฑ ุนููู ุงููููู ู
ูุณุฏูู
11. So my feelings in my heart have not ceased
Though empty of heart, it is filled
ูกูก. ููู
ุง ุจุฑุญู ุชูุจุงุฑูุญู ุนููู ูุจุฏู
ุจูุงุฑุบ ุงููููุจ ูููุจู ููู ู
ูุดุบูู
12. O you who blame me for loving a people
When people in love are excused and blamed
ูกูข. ูุง ูุงุฆู
ู ูู ูููู ููู
ุงุญุจูู
ููุงููุงุณ ูู ุงูุญุจ ู
ูุนุฐูุฑ ููู
ูุนุฐูู
13. If your passion is known by its traits
Then my passion is known and obscure
ูกูฃ. ุงู ูุงู ุดููู ู
ูุนููู
ุง ุนููู ุตูุฉ
ูุงู ุดูููู ู
ูุนููู
ููู
ูุฌููู
14. You yourself know life is but a loan
And my hopes for meadows are razed
ูกูค. ุนููู ููุณู ุงู ุงูุนู
ุฑ ุนุงุฑูุฉ
ููู
ูุฑุชูุนู ุฑูุถุฉ ุงูุขู
ู ู
ููุฒูู
15. If a friend is unkind or time is harsh
Your refuge is the night and messaging
ูกูฅ. ูุงู ุฌููุงู ุตุฏูู ุฃููุจ ุฒู
ู
ูุญุณุจู ุงููููู ููุงูุจุฒู ุงูู
ูุฑุงุณูู
16. Head to Zabid, watered by God from a land
Whose quarters are inhabited by God's friend
ูกูฆ. ูุงูุตุฏ ุฒุจูุฏุง ุณูุงูุง ุงูููู ู
ู ุจูุฏ
ูุฑุจุนูุง ุจููู ุงูููู ู
ุฃููู
17. Visit Ahmad ibn Abi Bakr, his knowledge in religion
Reveals the ignorant's paucity
ูกูง. ุฒุฑ ุฃูุญู
ุฏ ุจู ุฃูุจู ุจูุฑ ููู
ุชู
ูู ุงูุฏูู ู
ู ุฏูููุง ุบูุฑูุง ููููู
18. And prostrate before your Lord in thanks when you see Him
Align with the two hands whose reach is long
ูกูจ. ูุงุณุฌุฏ ูุฑุจู ุดูุฑุง ุนูุฏ ุฑุคูุชู
ููุงูุฆู
ุจูุงู ูุฏ ูู ุจุงุนูุง ุทูู
19. And descend into religion and life with their light
Hardship becomes easy, knots are unbound
ูกูฉ. ูุงูุฒู ู
ู ุงูุฏูู ููุงูุฏููุง ุจููุฑูู
ุง
ูุงูุนุณุฑ ูุณุฑ ุจู ููุงูุนูุฏ ู
ูุญููู
20. Seek help from the son of Abi Bakr, you'll find a man
Who acts and God's command is carried out
ูขู . ูุงูุณุชูุฌุฏ ุงุจู ุงุจู ุจูุฑ ุชุฌุฏู ููุชู
ูููุถู ููููู
ุถู ูุงู
ุฑ ุงูููู ู
ููุนูู
21. The secret's secret, the kernel's kernel, from Mudar
Alluring, met by allure, night long
ูขูก. ุณุฑ ุงูุณุฑุงุฑุฉ ูุจ ุงููุจ ู
ู ู
ุถุฑ
ุงุบุฑุง ุชุฌุงุจู ุบุฑ ุจูุง ููู
22. Finding comfort in generosity, being surrounds
As if enveloped in ample comfort
ูขูข. ููุฑุชุงุญ ููุฌูุฏุงู ุญู ุงููุฌูุฏ ุจู
ูุงูู ุจุดู
ูู ุงูุฑุงุญ ู
ูุดู
ูู
23. Lord of innate knowledge, nothing You composed
Was wrong, nor did study and learning compile it
ูขูฃ. ุฑุจ ุงูุนููู
ุงููุฏููุงุช ู
ุง ุฑุณู
ุช
ุฎุทุง ูููุง ุถู
ูุง ุฏุฑุณ ููุชุญุตูู
24. It has divine portents interwoven
With light and transmitted and rational knowledge
ูขูค. ูู ุทููุงุฆุน ุฑุจุงููุฉ ู
ุฒุฌุช
ุจุงูููุฑ ููุงูุนูู
ู
ูุนููู ููู
ููููู
25. So composed, structured and consistent
Evidence, reasoning and analysis
ูขูฅ. ููู
ุง ุตูุฑูุญ ูู
ุจูู ูู
ุทุฑุฏ
ููู
ุง ุฏูููู ููุชูุนููู ููุชุฃูุตูู
26. The sea of truth within religious law
Its ocean of meaning, beautiful and detailed
ูขูฆ. ุจุญุฑ ุงูุญููููุฉ ูู ุถู
ู ุงูุดูุฑูุนูุฉ ุนูู
ุจุญุฑ ู
ูุนุงููู ุชูุฌู
ูู ููุชููุตูู
27. And how much scholarly evidence it has
Deciphering symbolism and composition
ูขูง. ููููู
ูู ุญุฌุฌ ุนูู
ูุฉ ููุจู
ูุญู ุฑู
ุฒ ูุงูุบุงุฒ ููุชูุดููู
28. O You who when enjoyed protects me, turns
Misfortune from me, though in shackles
ูขูจ. ูุง ู
ู ุงุฐ ูุฐุช ููู ุญุงุทูู ููุซูู
ูุงุจ ุงูููุฆุจ ุนูู ูููู ู
ูุบููู
29. And who has with God's creation a station
And with his Creator merit and reverence
ูขูฉ. ูู
ู ูู ุนูุฏ ุฎูู ุงูููู ู
ุฑุชุจุฉ
ููุนูุฏ ุฎุงููู ูุถู ููุชูุจุฌูู
30. You are peerless, unique as the sun
With no likeness among the stars
ูฃู . ุฃููุชู ุงูููุฐู ุฃููุชู ูุฑุฏ ูุง ููุธูุฑ ูู
ูุงูุดูู
ุณ ูููุณู ููุง ุจุงูุดูุจ ุชูู
ุซูู
31. Your hands are a sea of miracles and abundance
Not the Euphrates, Sihun or Nile
ูฃูก. ูุฏุงู ุจุญุฑ ููุฑุงู
ุงุช ููุจุญุฑ ุบูู
ููู
ุง ุงููุฑุงุช ููู
ุง ุณูุญูู ููุงูููู
32. You exceeded the utmost of the eminent, singular
In superiority, beyond all thought
ูฃูข. ุฌุงูุฒุช ุบุงูุฉ ุฃููู ุงููุถู ู
ููุฑุฏุง
ุจุงููุถู ูุงูุชุณุนุช ููู ุงูุงูุงููู
33. And you rose in the garb of pure monotheism, proud
Of the One Pride in Grandeur inheres
ูฃูฃ. ููู
ุณุช ูู ุญูู ุงูุชููุญูุฏ ู
ูุชุฎุฑุง
ุจู
ู ูู ุงููุฎุฑ ุจุงูุชูุนุธูู
ู
ูุตูู
34. Intoxicated from the cup whose rapture's wind
Blew the secret of providence, lost
ูฃูค. ุณูุฑุงู ู
ู ูุฃุณ ุฑุงุญ ุฑูุญ ูุณู
ุชู
ุณุฑ ุงูุนูุงูุฉ ูุงูุงุฐูุงุจ ู
ูุฐููู
35. Is there any kindness from you my Master that reaches me?
From you what's intended, for in you goodness is hoped
ูฃูฅ. ููู ุนุทูุฉ ู
ูู ูุง ู
ูููุงู ุชุจูุบูู
ู
ูู ุงูู
ุฑุงุฏ ููููู ุงูุจุฑ ู
ุฃู
ูู
36. Call me to good, for You are good and to fold in
Achievement, no delay in Your promise
ูฃูฆ. ุนุฏูู ุจุฎูุฑ ูุฃููู ุงูุฎููุฑ ุฃููุชู ูููุถู
ูุญุท ุจุงูุฌุงุฒ ููุนุฏู
ูู ุชูุทููู
37. And You know fortunes always change
Loyalty absolutely preferred
ูฃูง. ููููุฏ ุนูู
ุช ุจุฃู ุงูุฏูุฑ ุฐู ุบูุฑ
ููููููุงุก ุนููู ุงูุงุทูุงู ุชููุถูู
38. So intercede for my brothers and companions
If the people's state can perhaps be changed
ูฃูจ. ูุงูุดูุน ูุตุงุญุจ ู
ุญูุงู ููุฑููุชู
ุงู ูุงู ูุฑุฌู ูุญุงู ุงูููู
ุชูุญููู
39. And have mercy on prisoners, long held
As their debt to the faith remains unpaid
ูฃูฉ. ูุงุฑุญู
ู
ูุณุงููู ูู ุงูุณุฌู ุงูุณุชู
ุฑ ุจูู
ุฏูุฑ ู
ูุถู ููุบูุฑูู
ุงูุฏูู ู
ูู
ุทูู
40. How many specters like the departed, when
You see them, you say "What idols are these?"
ูคู . ููู
ููู ู
ู ุดุจุญ ุดุจู ุงูุฎููุงู ุงุฐุง
ุฑุฃูุชูู
ููุช ู
ุง ูุฐู ุงูุชูู
ุงุซูู
41. They have womenfolk, relatives, allies
And mothers and fathers like statues
ูคูก. ููู
ุญูุฑูู
ููุฃูุฑุญุงู
ููุญุงุดูุฉ
ูุฃู
ูุงุช ูุขุจุงุก ู
ุซุงููู
42. So show them kindness, rectify what you can of their state
Your countenance in both houses is accepted
ูคูข. ูุงุนุทู ุนูููู
ููุฑุงุฌุน ู
ุง ุงูุณุชูุทุนุช ุจูู
ููุฌุงู ููุฌูู ูู ุงูุฏุงุฑูู ู
ููุจูู
43. And the matter, if You resolve it, is quicker
Than the blink of an eye, without Your easing
ูคูฃ. ูุงูุงู
ุฑ ุฃูุณุฑูุน ูุฌุนุง ุงู ูู
ู
ุช ุจูู
ู
ู ูู
ุญุฉ ุงูุทุฑู ููููุง ู
ูู ุชูุณููู
44. The best good is the most beneficial to people, the swiftest
No good in any good whose delivery is delayed
ูคูค. ุงูุฎูุฑ ุฃูููุนู ูููุงุณ ุฃูุนุฌูู
ูุง ุฎูุฑ ูู ูู ุฎูุฑ ููู ุชุฃุฌูู
45. I remain, O Full Moon of Existence, a brother to generosity
In honor, wearing garb of piety
ูคูฅ. ูุง ุฒูุช ููุฌูุฏ ูุง ุจุฏุฑ ุงููุฌูุฏ ุฃุฎุง
ู
ุฌุฏ ุนููู ู
ู ุงูุชูููู ุณุฑุงุจูู
46. And you remain in bounty ever green, however long
Leaves stir and revelation is recited
ูคูฆ. ููุฏู
ุช ูู ุงููุนู
ุฉ ุงูุฎุถุฑุงุก ู
ุง ุณุฌุนุช
ููุฑู ููู
ุง ุชูููุช ุญู
ุชููุฒูู