Feedback

Receive the graceful face of Hijaz

وداع الحجاج

1. Receive the graceful face of Hijaz
And inhale the breeze of God gently

١. استقبلوا وجه الحجاز وسيما
واستنشقوا روح الاله نسيما

2. The sea is calm and charming in scenery
And the sky is conscious and serene like an eternal firmament

٢. البحر رهو كالخميلة منظرا
والجو صحو كالزجاج أديما

3. The Muslims bid farewell with yearning souls
To the generous caravan

٣. والمسلمون يودعون بأنفس
مشتاقة ركبا أبر كريما

4. And under the throne, the soul asks its Lord
To keep the caravan safe or send it back secure

٤. والروح تحت العرش يسأل ربه
للركب حفظا أو يؤوب سليما

5. The House awaits the pilgrims with greetings
And prepares great hospitality for the pilgrims

٥. والبيت يرتقب الحجيج مرحبا
ويعد نزلا للحجيج عظيما

6. O procession, responding to the call of God
And of Muhammad and his father Abraham

٦. يا موكبا لبى نداء إلاهه
ومحمد وأبيه إبراهيما

7. You will perform Hajj under God's wing and shade
A venerable House among the ancient Houses

٧. ستحج في كنف الالاه وظله
بيتا عزيزا في البيوت قديما

8. Messengers and angels revolved around it
And the righteous ones from the desert resided around it

٨. الرسل والأملاك طافوا حوله
والطيبون من البرية خيما

9. From it, God's guidance emanated blessed
And upon it, God's pleasure spread widely

٩. منه استهل هدى الاله مباركا
وعليه حل رضى الاله عميما

10. Declare the Talbiyah responding before descent
So how can descent be distressing after?

١٠. أحرم له قبل النزول ملبيا
فلكم حمى عند النزول مضيما

11. And assume Ihram shedding your vanity
And head to proclaim Takbir and glorification

١١. واستق اليه الهدي دونك مشعرا
واقصد به التكبير والتعظيما

12. And when you reach the one of Mount Tuwa, stand, bathe
And enter humbly, cautiously hiding your privates

١٢. واذا وصلت لذي طوى قم فاغتسل
وادخل ذليلا من كداء حشيما

13. For there lies the House whose majesty
Astounded humans, masters and servants alike

١٣. فهنالك البيت الذي لجلاله
عنت الخلائق سيدا وخديما

14. Glorify and circumambulate the House in touch
Praying behind Maqam steadfastly

١٤. كبر وطف بالبيت مستلما وقف
خلف المقام لركعتيه مقيما

15. Then head briskly to Safa and Marwa
Exerting yourself in Sa'ee fully

١٥. والى الصفا والمروة أغد مجشما
 في المسعى نفسك جهدها تجشيما

16. And weep like Hajar when she left her son
Sick, thrown in severe thirst

١٦. واخبب كهاجر يوم خلفت ابنها
ملقى من الظمإ الشديد سقيما

17. Then God shed a glistening tear
To honour the son of Khalil and his wife

١٧. فاذا الاله يدر عينا ثرة
لابن الخليل وزوجه تكريما

18. And attend when the Imam delivers the sermon
Apprehending the wise exhortations

١٨. واحضر اذا خطب الامام فكن لما
يلقى الامام من العظات فهيما

19. Descend Mount Mina and depart to witness Manazil
The rituals there make Hajj splendid

١٩. وانزل منى وارحل لتشهد موقفا
للخلق يبدو الحج فيه فخيما

20. Arafat, the supplication site—so plead--
An intercessor for accepting pleas

٢٠. عرفات ميعاد الدعاء فسل بها
ربا بتلبية الدعاء زعيما

21. The servants are called there to gain gifts
And who does not respond, loses the feast

٢١. نادى العباد لها لنيل هباته
من لم يجب حرم الهبات وليما

22. When you stand in Mash'ar, cast pebbles then
Symbolizing your predecessor pilgrims standing similarly

٢٢. فاذا ازدلفت فرم هنالك مشعرا
لوقوف مثلك فيه قبلك ريما

23. Head to the monument and collect pebbles
To stone that damned devil there

٢٣. واعمد الى الساحات فالتقط الحصى
وبها ارم شيطانا هناك رجيما

24. Then sacrifice, shear, circle still praising
Completing Hajj, Tawaf and Tawaf-Wada'

٢٤. حتى اذا أتممت حجك ناحرا
ومحلقا طف تحمد التتميما

25. And drink from Zamzam, a drink from Eden
Delightful like an aromatic breeze

٢٥. وانهل بزمزم نهلة عدنية
 كالشهد كان مزاجها تسنيما

26. Travel to Madinah; it was and remains
A protected sanctuary for Muhammad

٢٦. ثم ارتحل صوب المدينة إنها
لمحمد كانت حمى وحريما

27. Visit the Messenger and the two Shaykhs in the splendid mosque
With freshness and bliss spreading fragrantly

٢٧. فزر الرسول وصاحبيه بمسجد
 كالروض رف نضارة ونعيما

28. Blessings descend in its courtyards
And sweet scents emanate aromatically

٢٨. تتنزل الرحمات في ساحاته
غدقا وتنتشر الطيوب شميما

29. Say to yearning souls: Madinah is a spring
Quenching ardent thirsts vehemently

٢٩. قل للمريدين المدينة منهلا
الموردين بها نفوسا هيما

30. Greet its Helpers in their suburbs
And bestow abundant peace on the Messenger

٣٠. حيوا بها الأنصارفي أجداثهم
وعلى الرسول فسلموا تسليما

31. And on the family who immigrated with him
Who bore disgrace and harassment at Makkah

٣١. وعلى الألى معه إليها هاجروا
من بعد ما سيموا الهوان وسيما

32. And endured starvation and agony
Till divine favour revived their glory

٣٢. وتجرعوا البلوى بمكة والأذى
 وتحملوا التجويع والتأويما

33. God does not neglect good deeds
Though bodies have long decayed

٣٣. لا يهمل الله الصنيع فذكرهم
دان وأن نأت الجسوم قديما

34. Ask the Sacred House; it knows well
Their tribulations before the conquest

٣٤. سل عنهم البيت الحرام فإنه
ببلائهم في الفتح كان عليما

35. They returned to it when Hajj restored
To its pure Hanifi creed perfectly

٣٥. عادوا اليه فعاد مظهر حجه
محضا من الدين الحنيف صميما

36. How can an emigrant rather perform Tawaf,
And not visit Madinah to settle happily?

٣٦. من للقصي بأن يطوف به وأن
 يرد المدينة زائرا فيقيما

37. But waves of fate dumped him
In exile like a barren desert ghastly

٣٧. نبذته أمواج القضاء بموطن
مثل العراء فعاش فيه مليما

38. Yearning carried his heart aloft
And harm crushed his body heavily

٣٨. الشوق جنح قلبه فسما به
والضر حطم جسمه تحطيما

39. O Makkah, best of town names
To the Nada, most melodious chantingly

٣٩. يا مك واسمك خير أسماء القرى
عند الندا وألذها ترخيما

40. Do pilgrims there know why they meet?
And for what they roam about aimlessly?

٤٠. هل يعلم الحجاج فيك لم التقوا
وعلام جاءوا ينسلون وفيما؟

41. He who ordained the acts of worship
Has always been, and will stay, Wise

٤١. إن الذي فرض الفروض عليهم
بالحق كان ولن يزال حكيما

42. Hajj manifests the grandeur of brotherhood
Hajj charts the course of fidelity evenly

٤٢. الحج عنوان الاخاء مكبرا
الحج منهاج الولاء قويما

43. Hajj is the school of acquaintance built
By the Lord of beings knowledgeably

٤٣. الحج مدرسة التعارف شادها
رب الورى وأدارها تعليما

44. Say to those who determinedly ventured
From the far Maghreb to the Hejaz steadfastly:

٤٤. قل للذين من الجزائر حزموا
صوب الحجاز رحالهم تحزيم

45. The seafarers of arduous voyage
And the walkers in the deep darkness lightly

٤٥. الراكبين له الحديد بهيمة
والخائضين له الظلام بهيما

46. Convey greetings to the people of Hejaz
While pronouncing immaculate salams calmly

٤٦. أدوا الى أهل الحجاز تحية
وأقروا سلاما زاكيين رقيما

47. Through Islam, God united us lifelong
And fused our lands into one territory tightly

٤٧. الله بالإسلام ألف بيننا
قدما ووحد أرضنا إقليما

48. Yesterday, we reigned over enemies
And suppressed them with our noses haughtily

٤٨. بالأمس كنا ظاهرين على العدى
ومرغمين أنوفهم ترغيما

49. Today, after losing our pride
We endeavor to regain it eagerly

٤٩. واليوم نسعى بعد فقد فخارنا
أن نستعيد فخارنا ونديما

50. And if you desire enormous at Mina
Head there bravely, for it is hazardous mightily

٥٠. واذا رغبت الى جسيم في المنى
فاركب اليه من الأمور جسيما

51. Hasten your strides toward honor
Even if the path of honor burns angrily

٥١. حث الخطى للعز واسلك نهجه
ولو أن نهج العز كان جحيما

52. Had Moses feared abuse at Tuwa
He would not have been God's confidant sincerely

٥٢. لو خاف موسى أن يحل به ردى
في الطور لم يك للإلاه كليما

53. O Nation tormented by some shepherds
And enduring agonizing persecution patiently

٥٣. يا أمة شقيت ببعض رعاتها
وتحملت منه العذاب أليما

54. Seek liberation and reform
Not office and superficial commendation disdainfully

٥٤. إبغي التحرر وانشدي الاصلاح لا
تبغي (الوظيف) وتنشدي التوسيما

55. The cheeks' slapping benefits none
Though the noses' smoothening harms extremely

٥٥. ما ساد من فلح الوجوه بكفه
لطما ولو نفع الأنوف لطيما

56. True safety is your faith in God
And referral to Him judgmentally

٥٦. الأمن أن تثقي بربك نية
وتشايعي قرانه تحكيما

57. He disperses nations, aiding
And pardons sins, forbearing gently

٥٧. فهو الذي يزع الشعوب مساعدا
وهو الذي يسع الذنوب حليما