Feedback

O grave, you are blessed and fragrant

يا قبر

1. O grave, you are blessed and fragrant
Are you aware of the honored guest?

١. يا قبر طبت وطاب فيك عبير
هل أنت بالضيف العزيز خبير؟

2. This is the respected imam Ibn Badis
Abdul Hamid comes to rest in your protection

٢. هذا (ابن باديس) الامام المرتضى
(عبد الحميد) الى حماك يصير

3. The brilliant scholar whose knowledge
Made him greatly renowned in all lands

٣. العالم الفذ الذي لعلومه
صيت بأطراف البلاد كبير

4. He awakened Algeria from its long slumber
And its people became enlightened with life

٤. بعث الجزائر بعد طول سباتها
فالشعب فيها بالحياة بصير

5. He spent fifty years there, all of them
Good for all Muslims and more

٥. وقضى بها خمسين عاما كلها
خير لكل المسلمين وخير

6. He went to you, deserving your praises
And you point to him among the best of men

٦. ومضى اليك تخصه بثنائها
وإليه من بين الرجال تشير

7. Abdul Hamid, your memory is eternal
And your dwelling a garden and silk

٧. (عبد الحميد) لعل ذكرك خالد
ولعل نزلك جنة وحرير

8. Your planting in minds is fruitful
And your watering makes intellects shine

٨. ولعل غرسك في القرائح مثمر
ولعل وريك للعقول منير

9. Grief for you will not cease or fade
A burning sorrow in hearts remains

٩. لا ينقضى حزن عليك مجدد
وأسى له بين الضلوع سعير

10. Sleep in peace, the people after you are guided
They follow your path of guidance and walk

١٠. نم هادئا فالشعب بعدك راشد
يختط نهجك في الهدى ويسير

11. Do not worry, nothing you left is lost in vain
For your heirs are many

١١. لا تخش ضيعة ما تركت لنا سدى
فالوارثون لما تركت كثير

12. Your breeze is a mercy from your Lord
And your drink plentiful contentment from His approval

١٢. نفحتك من رحمات ربك نفحة
وسقاك عيث من رضاه غزير