Feedback

Tell those who comprehend me what I say

قل لمن يفهم عني ما أقول

1. Tell those who comprehend me what I say
Keep it brief, for explanation makes it long

١. قُل لِمَن يَفهَمُ عَنِّي ما أَقُولُ
قَصِّرِ القَولَ فَذَا شَرحٌ يَطُولُ

2. Beyond is a secret, obscure mystery
By Allah, I have shortened the necks of the brave

٢. ثمّ سِرٌّ غَامِضٌ مِن دُونِهِ
قَصرت واللهِ أعنَاقُ الفُحولِ

3. You know not yourself nor
Do you know who you are and how to reach

٣. أنتَ لا تَعرِف إيَّاكَ ولاَ
تَدري مَن أنتَ وَلاَ كَيفَ الوُصُولُ

4. No, you know not the attributes combined
In you, minds are confused in their hidden ways

٤. لاَ وَلاَ تَدري صِفَات رُكِّبَت
فِيكَ حَارَت فِي خَفَايَاها العُقُولُ

5. You eat bread not knowing it
How it flows through or out you

٥. أَنتَ أكل الخُبزِ لاَ تَعرِفهُ
كَيفَ يَجري مِنكَ أم كَيفَ تَبُول

6. Where is your soul in its essence?
Do you see it and how it wanders?

٦. أين مِنك الرُّوحُ في جَوهَرِهَا
هَل تَرَاهَا فَتَرَى كَيفَ تجولُ

7. Where is your mind and understanding when
Sleep overcomes you? Say, oh ignorant one

٧. أينَ مِنكَ العَقلُ والفَهمُ إذَا
غَلَبَ النَّومُ فَقُل لي يَا جَهُولُ

8. If your innards between your sides are thus
Lost within, how can you know?

٨. فَإذَا كانَت طَوَايَاكَ الَّتي
بَينَ جَنبَيكَ كَذَا فِيهَا ضَلُولُ

9. How can you know He who sits upon the throne?
Say not how He sits nor how He descends

٩. كَيفَ تَدري مَن عَلَى العَرشِ استوى
لاَ تَقُل كَيفَ استَوَى كَيفَ النُّزُولُ

10. He is neither where nor how, for Him
He is in all places, never fading

١٠. فَهُوَ لاَ أَينَ وَلاَ كَيفَ لَهُ
وَهُوَ في كُلِّ النَّوَاحي لاَ يَزُولُ

11. Exalted is He in essence, attributes and highness
Our Lord is far above what you say

١١. جَلَّ ذَاتاً وَصِفَاتٍ وَسَمَا
وَتَعَالَى رَبّنَا عَمَّا تَقُولُ