1. The abodes of Mecca, this is Khalid advancing
What is your deception about the hillock which quaked?
ูก. ุฏููุงุฑู ู
ูููุฉู ูุฐุง ุฎุงูุฏู ุฏููููุง
ูู
ุง ุงุญุชูุงูููู ูู ุงูุทููููุฏู ุงูุฐู ุฑูุฌูููุง
2. A hillock of polytheism, its sides betrayed it
When the advancing hillock walked towards it
ูข. ุทูููุฏู ู
ููู ุงูุดููุฑูู ุฎูุงููุชููู ุฌููุงููุจููู
ููู
ูุง ู
ูุดูู ูุญููู ุงูุทูุฏู ุงูุฐู ุฒูุญููุง
3. Indeed if the mountains on earth committed disbelief
The mountain of Islam would crush it or blow it up
ูฃ. ุฅู ุงูุฌุจุงูู ุงูุชู ูู ุงูุฃุฑุถู ูู ููุฑุชู
ููุฏูููููุง ุฌูุจูู ุงูุฅุณูุงู
ู ุฃู ููุณูููุง
4. When his master called him with the sword of Allah
The swords increased in their honour through him
ูค. ููู
ูุง ุฏูุนุงูู ุจุณููู ุงูููู ุณููููุฏููู
ุฒูุงุฏู ุงูุณูููููู ุจููู ูู ุนูุฒููููุง ุดูุฑููุง
5. The abodes of Mecca, as for whoever makes peace with him
He neither fears harm from him nor injustice
ูฅ. ุฏูุงุฑู ู
ูููุฉู ุฃู
ููุง ู
ู ููุณุงููู
ููู
ูููุง ุฃุฐูู ููุชููููู ู
ููู ููุง ุฌูููููุง
6. That is the bequest which he accepts instead
And does not see below it any transgression or turning away
ูฆ. ุชูู ุงููุตูููุฉู ู
ุง ููุฑูุถูู ุจูุง ุจูุฏููุงู
ููุง ูุฑู ุฏูููููุง ู
ูุนูุฏูู ูู
ูููุตูุฑูููุง
7. Do not worry, it is the covenant for which
Its lights burst the covenant which preceded
ูง. ูุง ุชุฌุฒุนู ุฅูููู ุงูุนูุฏู ุงูุฐู ุงูุจุนุซุช
ุฃููุงุฑููู ุชูุตุฏูุนู ุงูุนูุฏู ุงูุฐู ุณููููุง
8. The night of falsehoods, its darkness did not wrap
Around the facts except it cleared up and was uncovered
ูจ. ูููู ุงูุฃุจุงุทููู ู
ุง ุงูุชูููุชู ุบูุงููุจููู
ุนูู ุงูุญูุงุฆููู ุฅูุง ุงูุฌุงุจู ูุงููููุดูููุง
9. There the death blows, what a hero for the people
They threw at him a snake from a snake one after another
ูฉ. ููููู ุงูู
ูุงูุง ููุง ููููู
ู ู
ู ุจุทูู
ุฑูู
ููุง ุจููู ุญููููุฉู ู
ู ุญููููุฉู ุฎูููููุง
10. They felt restricted by Sa'd so a furious leader said
Had he transgressed the limit after the limit he would not have stopped
ูกู . ุถุงููุง ุจูุณุนูุฏู ููุงููุง ูุงุฆุฏู ุญููููู
ูู ุฌุงูุฒ ุงูุญุฏูู ุจุนุฏ ุงูุญุฏูู ู
ุง ูููููุง
11. And they cried for help from the Messenger of Allah, the one with the mole,
When a crying person calls for his help, he turns kindly
ูกูก. ูุงุณุชุตุฑุฎูุง ู
ู ุฑุณููู ุงูููู ุฐุง ุญูุฏูุจู
ุฅุฐุง ุงุณุชุบุงุซู ุจู ู
ูุณุชุตุฑุฎู ุนูุทูููุง
12. A group from their ignorant ones inclined towards evil
Not satiated from their ignorance in enmity or obstinacy
ูกูข. ููุจููุชู ุฅูู ุงูุดููุฑูู ู
ู ุฌูููุงููููู
ููุฆูุฉู
ูู
ุชูุฃููู ู
ู ุฌูููููุง ุจูุบูุงู ููุง ุตููููุง
13. And provoked from Quraysh every spiteful person
When he is gestured to with fingers, he stirs
ูกูฃ. ูุงุณุชููุฑุช ู
ู ูุฑูุดู ูููู ุฐู ููุฒููู
ุฅุฐุง ููุดุงุฑู ุฅูููู ุจุงูุจูุงูู ููููุง
14. So Khalid engaged them violently like a burning flame
When terror runs through its expanses, it rages
ูกูค. ูุฎุงุถูุง ุฎุงูุฏู ุดุนูุงุกู ูุงูุญุฉู
ุฅุฐุง ุฌูุฑูู ุงููููู ูู ุฃุฑุฌุงุฆููุง ุนูุตูููุง
15. He threw their mixed crowds so they began
Meeting destruction and complaining of loss and damage
ูกูฅ. ุฑูู
ูู ุจูุง ู
ูููุฌู ุงูููููุงุฑู ูุงุณูุชูุจูููุชู
ุชูููููู ุงูุจูุงุฑู ูุชุดูู ุงูุญููููู ูุงูุชููููููุง
16. And their speaker said, โYou have transgressed, o hero
It would have been better had you avoided excessโ
ูกูฆ. ููุงู ูุงุฆููููู
ุฃุณุฑูุชู ู
ู ุจุทูู
ู
ุง ูุงู ุฃุญุณูู ูู ุฌูุงููุจู ุงูุณููุฑููุง
17. The anger of Abu Sufyan was stirred since they did not find
So he began interceding for them worried and sorrowful
ูกูง. ูููุงุฌู ูู
ูู ุฃุจู ุณูููุงูู ู
ุง ููุฌูุฏูุง
ููุฑูุงุญู ููุดูุนู ูููู
ุฌูุงุฒุนุงู ุฃูุณููุง
18. But the heart of the Messenger of Allah had mercy
And softened from the severity of the punishment he described
ูกูจ. ูููุงูู ููุจู ุฑุณููู ุงูููู ู
ุฑุญู
ุฉู
ููุฑูููู ู
ู ุดูุฏููุฉู ุงูุจุทุดู ุงูุฐู ููุตูููุง
19. The Prophet said, โGo, he is our companion
It is enough what he attained, desist from fighting himโ
ูกูฉ. ููุงู ุณูุฑู ูุง ุฑุณููู ููุงูููู ุตูุงุญูุจูููุง
ุนููู ุงูููุชุงูู ููุญูุณุจู ู
ุง ุฌูููู ูููููู
20. The Messenger went saying, โKill!โ so he stirred them up
Bewildered, they screamed โOh dear!โ when he screamed
ูขู . ู
ูุถูู ุงูุฑุณููู ููููู ุงููุชููู ูููููููุฌููุง
ู
ูุดูุจููุจูุฉู ููุชูููุชู ุจุงููููููู ุฅุฐ ููุชูููุง
21. And he returned with blood in his tracks
And the people behind him supplicating, โOh for the ardour!โ
ูขูก. ููุนูุงุฏู ูุงูุฏููู
ู ูู ุขุซูุงุฑููู ุณูุฑูุจู
ูุงูููู
ู ู
ู ุฎููููููู ูุฏุนูู ููุง ููููููุง
22. The Prophet said, โDid you not remember our words to Khalid?
You disobeyed the order or was it a coincidence?โ
ูขูข. ูุงู ุงููููุจููู ุฃูู
ุชูุฐูููุฑู ู
ููุงูุชููุง
ููุฎูุงููุฏู ุฃุนูุตูููุชู ุงูุฃู
ุฑู ุฃู
ุตูุฏููุง
23. So he replied, โMay you be blessed, indeed Allah diverted it
And no opinion or direction changed for meโ
ูขูฃ. ููุงู ุจููุฑูููุชู ุฅูู ุงููู ุญูุฑูููููุง
ูู
ุง ุชูุบููููุฑู ูู ุฑุฃูู ููุง ุงููุญูุฑูููุง
24. Glory be to Him! Indeed the affairs of people are in His hand
One does not know the hidden of it what he knew
ูขูค. ุณูุจุญุงูููู ุฅูู ุฃู
ุฑู ุงูููุงุณู ูู ูุฏููู
ูุง ููุนูุฑููู ุงูู
ุฑุกู ู
ู ุฎูุงูููู ู
ุง ุนูุฑูููุง
25. Let not the people grieve, indeed the sword is unsheathed
For a little while and indeed victory has come near
ูขูฅ. ูุง ููุฌูุฒูุนู ุงููููู
ู ุฅูู ุงูุณููููู ู
ูุฑุชูุฏูุนู
ุนู
ูุง ููููู ูุฅูู ุงูููุตุฑู ูุฏ ุฃุฒููุง
26. They did not raise their voices until its lightning gleamed
Under the dark clouds, its glare makes the veils transparent
ูขูฆ. ูู
ูุฑูุนูุง ุงูุตูููุชู ุญุชูู ูุงุญู ุจุงุฑููููู
ุชุญุช ุงูุนูุฌูุงุฌูุฉู ูุฌูู ุถูููุคููู ุงูุณููุฏููุง
27. This is az-Zubayr, he dived into his brigades
Like a torrent, the dams cannot hold back what it makes flow
ูขูง. ูุฐุง ุงูุฒููุจูููุฑู ุชูุฑูุงู
ูู ูู ูุชุงุฆูุจููู
ูุงูุณูููููู ูุง ุชูู
ุณููู ุงูุฃุณุฏุงุฏู ู
ุง ุฌูุฑูููุง
28. It meets battalions with it and the horses are galloping
Hassan did not say before me what I exaggerated
ูขูจ. ููููููู ูุฏูุงุกู ุจููู ูุงูุฎููู ุฑุงูุถูุฉู
ู
ุง ููุงูู ุญูุณูุงูู ู
ู ูุจููู ูู
ุง ุงุฒูุฏููููุง
29. Allah is the Greatest! Victory has come and the souls
Of the believers rejoiced, it delighted them and healed them
ูขูฉ. ุงูููู ุฃูุจุฑู ุฌุงุก ุงููุชุญู ูุงุจุชูุฌุชู
ููู
ุคู
ููู ููููุณู ุณูุฑูููุง ูุดูููู
30. The Prophet walked, victory escorting his procession
Enveloped in the majesty of Allah, all-encompassing
ูฃู . ู
ูุดูู ุงููููุจููู ูุญููู ุงููููุตุฑู ู
ููููุจููู
ู
ูุดููููุนุงู ุจุฌูุงูู ุงูููู ู
ููุชูููููุง
31. Usamah became from among the companions for him
A rider behind, so he was the most honourable of people carried
ูฃูก. ุฃุถุญู ุฃูุณุงู
ุฉู ู
ู ุจููู ุงูุตูุญุงุจู ูู
ุฑูุฏููุงู ููุงู ุฃุนุฒูู ุงููููุงุณู ู
ูุฑูุชูุฏูููุง
32. There did not remain when the lights of his sanctity shone
Any protection in Mecca except it shook or shuddered
ูฃูข. ูู
ูุจูู ุฅุฐ ุณูุทุนุชู ุฃููุงุฑู ุบูุฑููุชููู
ู
ูุบููููู ุจูู
ููููุฉู ุฅูุง ุงููุชูุฒูู ุฃู ููุฌููุง
33. The House stirred until if its pillars obeyed it
It would have collapsed to meet his riding beast out of passion
ูฃูฃ. ุชุญุฑูููู ุงูุจูุชู ุญูุชููู ูู ุชูุทุงูุนููู
ุฃุฑูุงูููู ุญูููู ููููููู ุฑููุจููู ุดูุบูููุง
34. The emigrants joined him from every arrival
So he did not leave therein for the disbelievers any arrival
ูฃูค. ููุงููุงูู ูู ุตูุญุจููู ู
ู ูููู ู
ูุฒูุฏููููู
ููู
ููุฏูุนู ููู ูููููููุงุฑู ู
ูุฒูุฏููููุง
35. Those clinging to the idols, he made them laugh
That humiliation befell their idols and lodged
ูฃูฅ. ุงูุนุงูููู ุนูู ุงูุฃุตูุงู
ู ุฃุถุญููู
ุฃูู ุงูููุงูู ุนูู ุฃุตูุงู
ูููู
ู ุนููููุง
36. They used to think that no sanctity would be violated for them
So neither a whiff or scent remained nor self-respect
ูฃูฆ. ูุงููุง ููุธูููููู ุฃูู ูุง ููุณูุชูุจูุงุญู ููุง
ุญูู
ูู ููุง ุดู
ู
ุงู ุฃุจุฏุชู ููุง ุฃููููุง
37. Its devils slept besmirched from it
As if they did not exist when morning came disappointing
ูฃูง. ูุงู
ุช ุดููุงุทูููููุง ุนููุง ู
ูุฐูู
ููู
ุฉู
ูุฃูููุง ูู
ุชูู ุฅุฐ ุฃุตุจุญูุชู ููุณููุง
38. The elders of Quraysh screamed from its missiles
And the Khazaaโi who was pelted also screamed
ูฃูจ. ุฑููุนูุชู ุดููุฎู ูุฑูุดู ู
ู ูุฐุงุฆููููุง
ููุฑููุนู ู
ููุง ุงูุฎูุฒุงุนูููู ุงูุฐู ููุฐูููุง
39. She saw him descend from his arrogance in panic
After he had panicked generations high-headed
ูฃูฉ. ุฑุฃุชู ูููุญูุทูู ู
ู ุนูููุงุฆููู ูุฒุนุงู
ู
ู ุจุนุฏ ู
ุง ุฃูุฒุนู ุงูุฃุฌูุงูู ู
ูุดุชูุฑูููุง
40. Hubal did not see and the stab was taking him
Did tears obscure his eyes or did they stream?
ูคู . ูู
ุง ุฐูุฑูู ููุจููู ูุงูุทุนููู ูุฃุฎูุฐููู
ูู ุบููููุฑู ุงูุฏู
ุนู ูู ุนููููููููู ุฃู
ุฐูุฑููุง
41. If blood had flowed round him quickly
The length of the race would be a haemorrhage in his insides
ูคูก. ูู ูุงู ููุฏู
ู ูุฌุฑู ุญููููู ุฏูููุนุงู
ุทูููู ุงูู
ูุฏู ู
ูุซูุนูุจู ูู ุฌููููู ููุฒููุง
42. Allah threw him to protect the House from harm
He reconciles its falsehood, he reconciles or abstains
ูคูข. ุฑูู
ูู ุจู ุงูููู ูุญู
ูู ุงูุจูุชู ู
ู ุนูุจูุซู
ููุนุงูู ุจุงุทููููู ู
ูู ุนุงูู ุฃู ุนูุฒูููุง
43. No idols or images remained in the House
Blindness departed and the matter changed and differed
ูคูฃ. ูู
ููุจููู ุจุงูุจูุชู ุฃุตูุงู
ู ููุง ุตูููุฑู
ุฒูุงูู ุงูุนูู
ูู ูุงุณูุชูุญูุงูู ุงูุฃู
ุฑู ููุงุฎูุชูููููุง
44. The Jahiliyyah had a tradition which pleased it
In its time but its days failed and perished
ูคูค. ููุฌุงูููููููุฉู ุฑูุณู
ู ูุงู ููุนุฌุจูุง
ูู ุฏูุฑููุง ููุนูููุชู ุฃูุงู
ููุง ููุนูููุง
45. If only you, O time of delusions, were not from a time
Which cast over the people its darkness, gloomy
ูคูฅ. ูุง ูููุชู ูุง ุฒู
ูู ุงูุฃููุงู
ู ู
ูู ุฒูู
ููู
ุฃุฑุฎูู ุนูู ุงูููุงุณู ู
ู ุธูููู
ูุงุฆููู ุณูุฌููุง
46. Indeed the outcast who was oppressed
By his close relatives has now taken vengeance
ูคูฆ. ุฅูู ุงูุดุฑูุฏู ุงูุฐู ูุฏ ูุงู ูุธูู
ู
ุฐูููู ููุฑูุงุจุชููู ูุฏ ุนุงุฏู ูุงููุชูุตููุง
47. He repelled the darkness gently even if they were rough
And if He willed he could have become severe or rough
ูคูง. ุฑุฏูู ุงูุธูุงู
ูุฉู ูู ุฑููู ูุฅู ุนูููููุง
ููู ููุดุงุกู ุฅุฐููู ูุงุดูุชูุฏูู ุฃู ุนูููููุง
48. Indeed the Messenger is easy, gentle
If he controls the necks of the criminals, he forgives
ูคูจ. ุฅูู ุงูุฑุณููู ููุณูู
ูุญู ุฐู ู
ูููุงุณูุฑูุฉู
ุฅุฐุง ุชู
ููููู ุฃุนูุงูู ุงูุฌููุงุฉู ุนูููุง
49. Gratitude Muhammad! Indeed Allah granted it
Upon you, a favour, its shade spreads and flows
ูคูฉ. ุดูุฑุงู ู
ูุญูู
ููุฏู ุฅูู ุงูููููู ุฃุณุจุบูููุง
ุนูููู ููุนูู
ูู ุชูุฑูุงู
ูู ุธูููููุง ููุถููุง
50. A promise fulfilled to the Imam of Messengers through it
And Allah, if He promises the honourable messengers, fulfils
ูฅู . ููุนูุฏู ููููู ูุฅู
ุงู
ู ุงูู
ุฑุณูููู ุจู
ูุงูููููู ุฅู ููุนูุฏู ุงูุฑููุณููู ุงูููุฑุงู
ู ููููู
51. Take the valley if you reach it for lodging
And remember through it that covenant and oath
ูฅูก. ุฎูุฐู ุงูู
ุญุตููุจู ุฅู ููุงููููุชููู ููุฒููุงู
ููุงุฐูููุฑู ุจููู ุฐููู ุงูู
ูุซุงูู ูุงูุญูููุง
52. Guidance returned inviting to Islam
Whoever was lost in the passions of desire wearing it
ูฅูข. ูุฏ ุนุงุฏู ููููู ุจุงูุฅุณูุงู
ู ู
ูู ุฑูุดูุฏู
ู
ูู ูุงู ุจุงูููุฑู ู
ู ุบูููู ุงูููููู ูููููุง
53. Then he remained upright on the clear path, walking it
Whoever was striking blindly in the dark, stumbling
ูฅูฃ. ุซู
ุงุณุชูุงู
ู ุนูู ุงูุจูุถูุงุกู ููุณูููููุง
ู
ูู ูุงู ูุถุฑุจู ูู ุงูุนู
ูุงุกู ู
ูุนูุชูุณููุง
54. He walked freely to his goals, joyful
While he would stumble if he attempted steps in shackles
ูฅูค. ู
ูุดูู ุทููููุงู ุฅูู ุบุงูุงุชููู ู
ุฑุญุงู
ููุงู ูู ุงูููุฏ ุฅู ุฑุงู
ุงูุฎุทู ุฑุณูุง
55. It covers pure springs for the oaths
The like of which he never attained enjoyment or drinking
ูฅูฅ. ูุบุดู ู
ูุงุฑุฏ ููุฃูู
ุงู ุตุงูููุฉู
ู
ุง ุงู
ุชุงุญู ู
ู ู
ุซูููุง ููู
ุงู ููุง ุงุบูุชุฑููุง
56. They returned pure so no disgrace stuck to them
From what disbelief attained before the conquest and committed
ูฅูฆ. ุนุงุฏูุง ุทูููุงุฑู ููู
ููุนููููู ุจูู
ููุถูุฑู
ู
ู
ูุง ุฌูููู ุงูููุฑู ูุจู ุงููุชุญู ูุงูุชุฑูุง
57. The people came in successive groups, so he believed them
The religion of peace and the matter became harmonious
ูฅูง. ุชูุชุงุจุนู ุงูููู
ู ุฃููุงุฌุงู ูุขู
ููููู
ุฏูููู ุงูุณูููุงู
ู ูุฃู
ุณูู ุงูุฃู
ุฑู ู
ูุคูุชูููููุง
58. Like that the truth rises in its ways
Until it reaches the highest point or the lofty place
ูฅูจ. ูุฐูู ุงูุญููู ูุนูู ูู ู
ูุตูุงุนูุฏููู
ุญุชู ูููุงูู ุงูุฐููุฑูู ุฃู ููุจูุบู ุงูุดูุนูุง
59. The goal of intellects when an aim tempts them
So they will not want other than it if they aimed a goal
ูฅูฉ. ู
ูุฑูู
ูู ุงูุนูููููู ุฅุฐุง ู
ุง ุบูุฑููููุง ููุฏููู
ููู ุชูุฑูุฏู ุณููุงูู ุฅู ุฑูู
ูุชู ููุฏูููุง
60. And the truth has no distress or burden
If the intellect inclined from it once then forgot
ูฆู . ูู
ุง ุนูู ุงูุญููู ู
ู ุจุฃุณู ููุง ุญูุฑูุฌู
ุฅู ูููููู
ู ุงูุนููู ุนูู ู
ูุฑููุฉู ููุบูููุง
61. Indeed the one who made Islam his fortress
Made its pillars and ceiling high for his nation
ูฆูก. ุฅูู ุงูุฐู ุฌูุนููู ุงูุฅุณูุงู
ู ู
ูุนููููู
ุฃุนูู ูุฃูู
ููุชููู ุงูุฃุฑูุงูู ูุงูุณูููููุง
62. He did not accept what he attained of glory so he bequeathed it
Continuous glory and honour newly attained from him
ูฆูข. ูู
ููุฑูุถู ู
ุง ููุงูู ู
ู ู
ุฌุฏู ูุฃููุฑุซููู
ู
ูุฌุฏุงู ุทุฑููุงู ููุนูุฒูุงู ู
ูู ู
ูุคูุชููููุง
63. Far apart is what is between a steady palace raised
Domes raised from it and a deficient palace sunk
ูฆูฃ. ุดูุชูุงูู ู
ุง ุจูู ุตูุฑูุญู ุซุงุจุชู ุฑูููุนูุชู
ู
ูู ุงูููุจุงุจู ูุตูุฑูุญู ูุงููู ุฎูุณููุง
64. So that the earth may listen and its realms hear
What the thunder which cracked says to it
ูฆูค. ููุชููุตุชู ุงูุฃุฑุถู ููููุชูุณูู
ูุนู ู
ู
ุงูููููุง
ู
ุงุฐุง ููููู ููุง ุงูุฑููุนุฏู ุงูุฐู ููุตูููุง
65. The laws of good, the Shaykh of the Prophets relates them
Seeking righteousness and kindness
ูฆูฅ. ุดุฑุงุฆุนู ุงูุฎูุฑู ููููููุง ู
ูุญุจูุจุฉู
ุดูุฎู ุงููููุจูููููู ููุจุบู ุงูุจูุฑูู ูุงููููุทูููุง
66. Mankind is from Adam and seeking corruption is destructive
So whoever is hardhearted and unkind should fear Allah
ูฆูฆ. ุงููุงุณู ู
ู ุขุฏูู
ู ูุงูุจูุบููู ู
ูููููููุฉู
ูููููููุชููู ุงูููู ู
ููู
ู
ูู ููุณูุง ูุฌูููุง
67. Say to those misguided, argue with the people or write
Leave the pulpits, pens and scriptures
ูฆูง. ูููู ููุฃูููู ุฎุทุจูุง ุงูุฃููุงู
ู ุฃู ูุชุจูุง
ุฏุนูุง ุงูู
ูุงุจูุฑู ูุงูุฃููุงู
ู ูุงูุตููุญูููุง