1. O Father of the Lion and you were an ally to us
We strip for intense jihad
١. أَبا شادي وَكُنتَ لَنا حَليفاً
نُجَرِّدُ لِلجِهادِ شَديدَ بِأسِكْ
2. You demolish throughout your day what your hands built
Of fortresses throughout your yesterday
٢. أَتَهدِمُ طولَ يَومِكَ ما بَنَتهُ
يَداكَ مِنَ المَعاقِلِ طولَ أَمسِكْ
3. Do you not tend the reins of war one day
To unleash it on your people or yourself
٣. أَما تَرعى ذِمامَ الحَربِ يَوماً
فَتَبعَثُها لِقَومِكَ أَو لِنَفسِكْ
4. Are you content to flee when we clash
Millions of heads for the sake of your head
٤. أَتَرضى أَن تَطيرَ إِذا التَحَمنا
مَلايينُ الرُؤوسِ لِأَجلِ رَأسِكْ
5. Your place, we are foremost in hope
We attack with it while you lie fallen in despair
٥. مَكانَكَ إِنَّنا لَأُولو رَجاءٍ
نَصولُ بِهِ وَأَنتَ صَريعُ يَأسِكْ