1. Die so you may live, do not wish for a life
That tarnishes souls with a terrible death
١. مُت لِتَحيا وَلا تُرِدها حَياةً
تَصطَليها النُفوسُ مَوتاً فَظيعا
2. To lose your soul by clinging to your soul is disgraceful
For a man to lose himself is disgrace
٢. ضَيعَةُ النَفسِ في اِحتِفاظِكَ بِالنَف
سِ وَعارٌ عَلى الفَتى أَن يَضيعا
3. The free man risks all for glory
And seeks the highest abode
٣. آيَةُ الحُرِّ أَن يُغامِرَ لِلمَج
دِ وَأَن يَطلُبَ المَحَلَّ الرَفيعا
4. He violates protected lands and sheds the blood of enemies
His protection made him violate
٤. يَستَبيحُ الحِمى المَنيعَ وَيَعتَد
دُ دِماءَ العِدى حِماهُ المَنيعا
5. The anxious and sleepless finds no rest
Nor wants to return
٥. ساهِرُ الهَمِّ وَالصَريمَةِ لا يَب
غي قَراراً وَلا يُريدُ هُجوعا
6. The living knows that the living are protected
If they fear a misfortune befalling
٦. يَعلَمُ الحَيُّ أَنَّهُ عِصمَةُ الحي
يِ إِذا خافَ مِن مُلِمٍّ وُقوعا
7. The determined never falters at obstacles
Nor can bear to retreat
٧. صادِقُ العَزمِ لا يَضيقُ لَدى الإِق
دامِ ذَرعاً وَلا يُطيقُ رُجوعا
8. Souls are not disturbed by impassable roads
When he passes and the valley does not echo
٨. يُنكِرُ السُبلَ لا تَموجُ نُفوساً
حينَ يَمضي وَلا تَمُجُّ نَجيعا
9. The worst that misfortunes bring
Is to see his trusting people frightened
٩. شَرُّ ما تَجلِبُ الخُطوبُ عَلَيهِ
أَن يَرى شَعبَهُ الأَمينَ مَروعا
10. So he goes on striving, not caring
Whether he fell the opponent or was felled
١٠. فَهوَ يَمضي مُجاهِداً لا يُبالي
صَرعَ الخَصمَ أَم تَرَدّى صَريعا
11. He meets it defiantly, seizing swords by force
And violating shields
١١. يَتَلَقّاهُ حاسِراً يَأخُذُ الأَس
يافَ غَصباً وَيَستَبيحُ الدُروعا
12. Ask people, who of them protected a soul?
And weep, free man, as all souls were protected
١٢. سائِلِ الناسَ أَيُّهُم صانَ نَفساً
وَاِبكِ حُرّاً صانَ النُفوسَ جَميعا