1. Who sleeps in weariness or slumber deep,
While vigilant a son of man doth keep,
ูก. ู
ูู ููููู
ู ุนู ููููุฐูู
ู ุฃู ู
ูุฎูุฐูู
ู
ููุงุจููู ุจุดุฑู ุณุงูุฑู ูู
ููููู
ู
2. Guarding the dome wherein he lies asleep,
The armyโs guard, his countryโs flag to steep
ูข. ููุญุฑุณู ุงูููุจูุฉู ู
ุง ูููุง ุณูููู
ุญุงุฑุณู ุงูุฌูุดู ูุญูุงู
ู ุงูุนูููู
ู
3. In fame and glory that shall never sleep.
โHo, there!โ he cries, โUp, son of man, and see
ูฃ. ููุจูู ูุฏุนู ููุง ุงุจููู ุจุดุฑู ุฎููููููู
ุฅูููุง ุงูุฎููู ุฃุฑุงูุง ุชุฑุชู
ู
4. My horsemen rushing in their panoply!โ
โEach bit of flesh, each drop of blood of mine
ูค. ููููู ูุญู
ู ู
ู ุฌูููุฏู ูุฏู
ู
ููู ูุญู
ู ูุง ุงุจู ุจุดุฑ ูุฏู
ู
5. Is flesh and blood, O son of man, of thine.
Leave me and haste amidst the lines of spears
ูฅ. ุฎูููููู ูุงุฐููุจู ุฅูู ุงูููู
ู ุงูุฃููู
ูุฐูููุง ุจุงูุฑูุนููู ุงูู
ูููุฏูู
ู
6. Hurled at our van from the advancing years.
Pass on amidst your comrades, for I keep
ูฆ. ุงู
ุถู ูู ุตุญุจููู ุฅููู ูุง ููุง
ูู ุญูู
ูู ุงูููููู ุงูุฃุฌููู ุงูุฃุนุธู
ู
7. Watch oโer this dome in Godโs inviolate heap.
Guard you the moat, defend with might and main,
ูง. ุงุญุฑุณูุง ุงูุฎูุฏูู ููุงุฑูู
ููุง ุฏูููู
ูุง ุชุฎุงููุง ูููู ุบุงูู ู
ูุฌุฑูู
ู
8. For not unsmitten shall the foe remain.
Succor the brave Sa'd! Equal his pain!
ูจ. ุฃุฏุฑูููุง ุณุนุฏุงู ูููููุง ู
ูุซูููู
ุฅู ุฑูู
ูู ูู ุงูููููู ุณููู
ุงู ุฃู ุฑูู
ูู
9. If he hath cast a dart, or dart sustain.
The valiant youths round this rent barricade
ูฉ. ุญูุงุฑูุณู ุงูุซููู
ุฉู ูููููู ุญูููููุง
ุตุฎุฑุฉู ู
ู ุนูุฒู
ููู ูู
ุชูุซููู
ู
10. Build with their might a rampart not afraid.
Smite and pursue the insolent invader!
ูกู . ุฃุฏุฑููู ูุงูุฒู
ููุง ูููููุฉู
ูู ุชูุงููุง ุงูููุตุฑู ู
ุง ูู
ุชููุฒูู
ู
11. Only when beaten can he leave your border.
Help God, His faith maintain, for His the best
ูกูก. ุงูุตุฑูุง ุงูููููู ูุตูููููุง ุฏูููููู
ุฅูู ุฎูุฑู ุงูุฏูููู ุฏูููู ุงูู
ุณูู
ู
12. Of faiths, our Islam, refuge of th' opprest.
If oโer the globe it suffers harm or blight,
ูกูข. ูู ุฅู ุทูู
ูู ุนูู ุงูุฃุฑุถู ุงูุฃุฐู
ุฑุญู
ุฉู ุงูุฃุฑุถู ูู
ูุญููุง ุงูุฃูู
ูู
ู
13. Mercy and hope, solace of wrong and right;
And if in gloom its splendors fade from sight,
ูกูฃ. ูุฅุฐุง ู
ุง ุฃุธูู
ุชู ุฃุฑุฌุงุคููุง
ููู ููุฑู ุงูููููู ู
ุงุญูู ุงูุธููููู
ู
14. Beacon of God effacing shades of night.
Gallant and true, my warriors dart away
ูกูค. ุฐูููุจู ุงูุตููุญุจู ููุฑุงู
ุงู ููุฑูู
ูููุง
ุจูููุฏู ุงูููููู ุงูุฃุนุฒูู ุงูุฃูุฑู
ู
15. To pierce the foe's advance in fierce array.
Swift flies each shaft and finds unerring way,
ูกูฅ. ููุฐููุจู ุงูุณูููู
ู ุณุฏูุฏุงู ุฑุงุดุฏุงู
ููู ู
ููุกู ุงูุนููู ุฃู ู
ูุกู ุงููู
ู
16. Whether to fill the eye or cleave the prey.
Once in the throat, the willing arrow speeds
ูกูฆ. ููู ูู ุงููููุญุฑู ููุถุงุกู ุขุฎูุฐู
ูุงูุฐู ูู ูููู ุณูุฏูู ู
ูุญููู
ู
17. Its furious flight where life of foeman bleeds.
Back turn the chargers panting in their flight,
ูกูง. ุนุงุฏุชู ุงูุฎููู ุณูุฑุงุนุงู ูุจูุง
ู
ูู ุฌูููุฏู ุงูููููู ู
ูุซูู ุงููููู
ูู
ู
18. While Allah's troops press onward to the fight.
The tribes fall back, by panic terror tossed,
ูกูจ. ูุชููููููู ุงูุฌูุฏู ูู ุฒูุฒูุฉู
ุชูุตุฏุนู ุงูููููู ุฅู ูู
ุชููุฏูู
ู
19. Their fortress riven and their vain idols lost;
To what dark end venture they all their host,
ูกูฉ. ุญุงุฑูุชู ุงูุฃุญุฒุงุจู ู
ุงุฐุง ุชูุชูู
ูุจูู
ููู ููู
ุง ุฏููุงูุง ุชูุญุชูู
ูู
20. And who shall now redeem what they have lost?
In wild confusion gods before them fall
ูขู . ุฎูุฐูููุชูููุง ูู ุงููุบู ุขููุฉู
ูู ููููู ุงููุงุฏูู ุจูุง ูู
ุชูุนูููู
ู
21. Whose aid could naught avail should heaven appall.
They cry for help, but help shall nought avail,
ูขูก. ุชูุทูุจู ุงูุบูุซู ูู
ุง ู
ู ุณุงู
ุนู
ุฃููู ุบูุซู ููุฑูุชูุฌู ู
ู ุตูููู
ู
22. What arm lift up who worship gods of frail?
Chieftain, believe, awake and comprehend,
ูขูข. ูุง ุฒุนูู
ู ุงูููู
ู ุฃููููู ููุงุณูุชููููู
ุฅููู ุงูุญููู ุงูุฐู ูู
ุชูุฒุนูู
ู
23. โTis truth you scorned, till now you condescend.
Too late for ruth, when pity you impend.
ูขูฃ. ูุง ุฒุนูู
ู ุงูููู
ู ูู ู
ู ูุงุฏู
ู
ุฅููู
ุง ูููููู ู
ูู ูู
ููุฏู
ู
24. Rise, chieftain, while your nobler thoughts ascend,
Lest error lead where anguish shall attend.
ูขูค. ููููุถู ุงูููู
ู ุจุฑุฃูู ู
ูุจุตูุฑู
ููุฏูููุชููู
ุนูุซุฑุฉู ุงูุฑุฃูู ุงูุนูู
ู
25. Your idols spurn, their service take in scorn,
Or taste the woe of battle overborne.
ูขูฅ. ุงุณุชููููุง ูุงูุจุฐูุง ุฃุฑุจุงุจููู
ุฃู ูุฐูููุง ุงูุจุฃุณู ู
ูุฑูู ุงูู
ุทุนู
ู
26. You are as they who hate the cause of light,
Twixt wrong and right still wandering in the night.
ูขูฆ. ุฅูููู
ู
ูู
ููู ูุฑูุชู
ุฏูููููู
ุจูู ูุงุจููู ูููู ุตูููู ุฃุฑูู
ู