Feedback

He left the kings, the kings of Kindah, and withdrew,

ترك الملوك ملوك كندة وانتحى

1. He left the kings, the kings of Kindah, and withdrew,
Who would leave the crowns, the delusive adornments?

١. تَرَكَ المُلوكَ مُلوكَ كِنْدَةَ وانْتحَى
مَن يَتركُ التِّيجانَ واهِيةَ العُرَى

2. Welcome, O Urwah, he is indeed your guide,
Auspicious and your lineage suffices you, whatever you see or perceive.

٢. حُيِيتَ عُروَةُ إنّه لكَ مَقْدِمٌ
يُمنٌ وحَسْبُكَ ما تُشاهِدُ أو تَرى

3. The Prophet was kind to you and his soul expanded for you,
To show you his place and appearance.

٣. عَطَفَ النبيُّ عليكَ وانْبَسَطتْ له
نَفْسٌ تُرِيكَ مَكَانَهُ والمظهرا

4. The day of the Romans was not of its circumstances,
But it shook your soul, admonishing and reminding.

٤. ما كَان يومُ الرّومِ من أوطارِهِ
بل هزَّ نَفْسَكَ واعِظاً ومُذكِّرا

5. What inheritance did Islam give your people, increasing them
In goodness, and it was for them the greatest and biggest.

٥. ما أورثَ الإسلامُ قومَكَ زادهم
خَيراً وكان لهم أجلَّ وأكبرا

6. The Ignorance has erased its traces among them
And its time has passed away.

٦. الجاهليةُ قد عفَتْ آثارُها
فيهم وأصبحَ عهدُها قد أدبرا

7. It was death for them while this is their life
In the lofty state of Islam.

٧. كانت لهم مَوْتاً فَتِلكَ حَياتُهم
في دولةِ الإسلامِ عاليةُ الذُّرى

8. This is your companion, your people have no other than him,
An excellent companion when the sensible one makes his choice.

٨. هذا رفيقُك ما لقومِكَ غيرُه
نِعمَ الرفيقُ إذا اللّبيبُ تَخَيَّرا

9. I have made their charities for Khalid
To be collected for me, and that is the most right and appropriate.

٩. إنّي جعلتُ لخالدٍ صَدَقاتِهم
تُجبَى إليَّ فما أحقَّ وأجدرا

10. And I have appointed you as a worker, so be a man
Who facilitates good in all affairs.

١٠. ولقد أقمتُكَ عاملاً فَكُن امْرءاً
للخيرِ في كلِّ الأمورِ مُيسَّرا

11. Walk in the blessings of both your Lords, and do not
Despair when someone despairs or is negligent.

١١. سِيرا على بَرَكاتِ ربِّكما ولا
تَنِيَا إذا أحدٌ ونَى أو قَصّرا