1. The warriors marched, where does the caravan head?
Above the clouds, towards Syria it proceeds.
ูก. ููููุถู ุงูุบูุฒุงุฉู ูุฃูู ุชูู
ูุถูู ุงูุนููุฑู
ุฃุนูููู ุงูุบู
ุงู
ู ุฅูู ุงูุดุขู
ู ุชูุณูุฑู
2. Zayd ibn Harithah flies after it
It did not expect him to be a falcon when he flies.
ูข. ุฒูููุฏู ุจููู ุญุงุฑุซุฉู ููุทูุฑู ููุฑูุงุกููุง
ู
ูุง ุธููููููุง ุจุงููููุณุฑู ุญูููู ููุทูุฑู
3. Wait Abu Sufyan, your pursuits
Are difficult, and your afflictions are severe.
ูฃ. ู
ููููุงู ุฃุจุง ุณูููุงูู ุฅููู ุทููุงุจูููู
ู
ุนูุณูุฑู ูุฅููู ู
ูุตูุงุจููู
ููููุจูุฑู
4. Safwan thunders in fear, and Al-Huwaiแนญib
Is terrified and panicked because of what he saw.
ูค. ุตูููููุงูู ููุฑูุนูุฏู ุฎูููุฉู ูุญูููููุทูุจู
ู
ูู
ููุง ุนูุฑูุงูู ู
ูุฑููููุนู ู
ูุฐุนููุฑู
5. Go away with yourselves, for those are their blankets
Angrily at them with swords it gestures.
ูฅ. ุฒูููููุง ุจุฃููุณููู
ููุชููููู ุญูุชููููุง
ุบูุถูุจูู ุฅูููุง ุจุงูุณูููููู ุชูุดููุฑู
6. It is the raid of the victorious hero, what do you have
To protect you when he plunges into the battlefield?
ูฆ. ูููู ุบุงุฑุฉู ุงูุจูุทููู ุงูู
ูุธููููุฑู ู
ุงููู
ู
ููู ุฅุฐุง ุฎูุงุถู ุงูุบูู
ูุงุฑู ู
ูุฌูุฑู
7. They harbored doubts about him, but when they were certain
They desisted from the fortunes, and those were many.
ูง. ุธูููููุง ุงูุธูููููู ุจูู ููู
ููุง ุงุณูุชููููููููุง
ุฒูุงููุง ุนููู ุงูุฃู
ูุงูู ูููููู ููุซูุฑู
8. The spoils were brought in the evening to the Prophet
For which Allah's abundant favor is thanked.
ูจ. ุฃูู
ูุณูุชู ุชูุณุงูู ุฅูู ุงููุจููู ุบูููู
ุฉู
ูููููู ูููุง ููุถูููู ุงูู
ุดูููุฑู
9. This is evidence of the caravan's leader who was alone
Abandoned by the tribes, so he is a captive.
ูฉ. ูุฐุง ุฏูููู ุงูุนููุฑู ุบููุฏูุฑู ููุญูุฏููู
ุฎููููู ุงูุฃูููู ุฎูุฐููููู ูููููู ุฃูุณููุฑู
10. Allah released him by the hand of a savior
He is to the exhausted captives a bearer of good news.
ูกู . ุงูููููู ุฃุทููููู ุนูู ูุฏู ู
ูููููุฐู
ูููู ููุฃูุณุงุฑูู ุงูู
ุฑููููููู ุจูุดููุฑู
11. Islam crowned above his forehead
A crown on it of majesty and light.
ูกูก. ุนูููุฏูุชู ู
ููู ุงูุฅุณูุงู
ู ูููู ุฌูุจููููู
ุชุงุฌุงู ุนูููู ู
ู ุงูุฌูุงูุฉู ูููุฑู
12. Who taught people to indulge in passion
That life is ignorance and vain?
ูกูข. ู
ูู ุนูููู
ู ุงูููู
ู ุงูุนููููู ุนูู ุงูููู
ุฃููู ุงูุญูุงุฉู ุฌููุงูุฉู ูุบูุฑูุฑ
13. Those spoils, Muhammad has no equal among people
To whom they would belong.
ูกูฃ. ุชููู ุงูู
ุบุงููู
ู ู
ุง ููุง ููู
ูุญูู
ููุฏู
ูู ุงููููุงุณู ู
ู ุฃุญุฏู ุฅูููู ุชูุตููุฑู
14. It is strength for the Muslims and a sign
For those who stand firm in holy war.
ูกูค. ูููู ูููููุฉู ูููู
ูุณูููู
ููู ููู
ูุธูุฑู
ูููุงุฆูู
ููู ุนูู ุงูุฌูุงุฏู ุฎูุทูุฑู
15. You were blessed, O Zayd ibn Harithah, for you have
No peer among the righteous slaves.
ูกูฅ. ุจููุฑูููุชู ูุง ุฒูููุฏู ุจูู ุญุงุฑุซุฉู ูู
ุง
ููู ูู ุงูู
ูุงููู ุงูุตููุงููุญููู ููุธูุฑู
16. O commander of the army, none can equal him,
An army is not like its commander, nor a commander like another.
ูกูฆ. ุฅููู ุฃู
ูุฑู ุงูุฌูุฏู ููุณ ูู
ุซููู
ุฌููุฏู ููุง ู
ูุซูู ุงูุฃู
ูุฑู ุฃู
ูุฑู