1. Slow down, you tyrant, do not scorn us
For it is not wise to belittle us
ูก. ุฑููููุฏููู ุฃูููููุง ุงูุฌูุจูุงุฑู ูููุง
ููุฅูููู ุงูุฑูุฃูู ุฃูููุง ุชูุฒุฏูุฑููุง
2. Slow down, you unjust judge over us
Judging like the hostile, vengeful ones
ูข. ุฑููููุฏููู ุฃูููููุง ุงููุงุถู ุนูููููุง
ููุถุงุกู ุงูุธุงููู
ููู ุงููุงููู
ููุง
3. You claimed your rule was just, in a book
With which you deceived all people
ูฃ. ุฒูุนูู
ุชู ุงูุญููู
ู ุญููู
ููู ูู ููุชุงุจู
ููุฐูุจุชู ุจููู ุงูุฎููุงุฆููู ุฃูุฌู
ูุนููุง
4. They were not unaware of the grudges boiling
Inside you, nor were they oblivious of the truth
ูค. ููู
ุง ุบููููุง ุนููู ุงูุฃูุญูุงุฏู ุชูุบูู
ู
ูุฑุงุฌููููุง ููู
ุง ุฌููููุง ุงููููููุง
5. You spewed out their poisons when your heart
Could not contain them, while hearts lose their way
ูฅ. ููููุซุชู ุณูู
ูู
ููุง ุฅูุฐ ุถุงูู ุนูููุง
ููุคุงุฏููู ููุงูููููุจู ุชูุถูุนู ุญููุง
6. You claimed our elites and protectors
Were just prattling embellishers
ูฆ. ุฒูุนูู
ุชู ุณูุฑุงุชููุง ููุฐููู ูููุงูุง
ู
ููุงุฐูุฑู ุงูู
ููุงูููู ูุงุฐูุจููุง
7. When they come to you, they please you with praises
But when they leave, they curse you
ูง. ุฅูุฐุง ู
ุง ุฌูุฆุชูููู
ุฃูุฑุถูููู ู
ูุฏุญุงู
ููุฅูู ููุงุฑููุชู ุนุงุฏูุง ูุงุนููููุง
8. You claimed their countries are worthless to them
So they do not complain of the usurpers' pledge
ูจ. ุฒูุนูู
ุชู ุจููุงุฏูููู
ูุงููุช ุนููููููู
ููู
ุง ููุดูููู ุนููุฏู ุงูุบุงุตูุจููุง
9. You claimed their lives are but land and water
Bestowed by the most generous palms
ูฉ. ุฒูุนูู
ุชู ุญููุงุชูููู
ุฃูุฑุถุงู ููู
ุงุกู
ุชูุฌูุฏู ุจููู ุฃูููููู ุงูู
ุงููุญููุง
10. You made false claims about us
And the words of the pretentious do not benefit
ูกู . ุฒูุนูู
ุชู ุจููุง ู
ูุฒุงุนูู
ู ูุงุฐูุจุงุชู
ููู
ุง ููุบูู ู
ููุงูู ุงูุฒุงุนูู
ููุง
11. You claimed religion and Qurโan came
To make the lives of Muslims miserable
ูกูก. ุฒูุนูู
ุชู ุงูุฏููู ููุงูููุฑุขูู ุฌุงุกุง
ุจูู
ุง ููุดูู ุญููุงุฉู ุงูู
ูุณููู
ููุง
12. You claimed that Muhammad was not guided
Nor took the path of the reformers
ูกูข. ุฒูุนูู
ุชู ู
ูุญูู
ููุฏุงู ููู
ููุคุชู ุฑูุดุฏุงู
ููููู
ููุณููู ุณูุจููู ุงูู
ูุตููุญููุง
13. If only you followed him to enact a law
That takes us to the place of the foremost
ูกูฃ. ูููููุชููู ูููุชููู ููุชูุณูููู ุดูุฑุนุงู
ููุจููููุบููุง ู
ููุงูู ุงูุณุงุจููููุง
14. Slow down, you tyrant, do not scorn us
For the rule of the unjust is miserable
ูกูค. ุฑููููุฏููู ุฃูููููุง ุงูุฌูุจูุงุฑู ูููุง
ููุจูุฆุณู ุงูุญููู
ู ุญููู
ู ุงููุงุณูุทููุง
15. You left us a nation drowning in ignorance
And a people buried in their humiliation
ูกูฅ. ููููุจูุง ุฃูู
ููุฉู ูู ุงูุฌูููู ุบูุฑูู
ููุดูุนุจุงู ูู ู
ููุงููุชููู ุฏููููุง
16. God's religion, you claimed, orders ignorance
And obligates us to disgrace and submission
ูกูฆ. ุฃูุฏููู ุงููููู ููุฃู
ูุฑููุง ุจูุฌูููู
ููููุฌูุจู ุฃูู ููุฐูููู ููููุณุชููููุง
17. Ask the living and the dead together
Were we a subjugated nation?
ูกูง. ุณููู ุงูุฃูุญูุงุกู ููุงูู
ููุชู ุฌูู
ูุนุงู
ุฃูููููุง ุฃูู
ููุฉู ู
ูุณุชูุถุนููููุง
18. Nights make Islam rise in us
With resolves that subjugate the arrogant
ูกูจ. ูููุงูููู ููุจุนูุซู ุงูุฅูุณูุงู
ู ู
ูููุง
ุนูุฒุงุฆูู
ู ุชูุฎุถูุนู ุงูู
ูุชูุบูุทุฑูุณููุง
19. We destroy the thrones of tyrants by force
And uproot the conquering kingdoms
ูกูฉ. ููุซูููู ุนูุฑูุดู ุฌูุจูุงุฑููู ุบููุจุงู
ููููุฌุชูุซูู ุงูู
ูู
ุงูููู ูุงุชูุญููุง
20. Events from which states tremble
And emperors are humbled remembering them
ูขู . ูููุงุฆูุนู ุชูุฑุฌููู ุงูุฏููููุงุชู ู
ูููุง
ููููุฐููุฑููุง ุงููููุงุตูุฑู ุตุงุบูุฑููุง
21. We left time crumbling away crumbling
And creation oblivious of us
ูขูก. ุชูุฑูููุง ุงูุฏููุฑู ูููุชูููุถู ุงููุชููุงุถุงู
ููุบุงุฏูุฑูุง ุงูุฎููุงุฆููู ุฐุงูููููุง
22. With irresistible might and knowledge
Sweeping the depths and overflowing them
ูขูข. ุจูุจูุฃุณู ูุง ูููุงุกู ูููู ููุนููู
ู
ุฌููุง ุงูุบูู
ูุฑุงุชู ููุงููุชูุณูุญู ุงูุฏูุฌููุง
23. Nights ignorance shadowed people
Misguiding them to wander astray
ูขูฃ. ูููุงูููู ุธููููู ุงูุฃูููุงู
ู ุฌูููู
ุฃูุถููููููู
ู ููุธููููุง ุญุงุฆูุฑููุง
24. We guided the misguided with righteousness
And without religion we would not be guided
ูขูค. ุณูููููุง ุงูุฑูุดุฏู ูููุบุงูููู ุทูุฑูุงู
ููููููุง ุงูุฏููู ููู
ูููู ุฑุงุดูุฏููุง
25. If not for a group who abandoned it
We would be the earliest of the foremost
ูขูฅ. ููููููุง ู
ูุนุดูุฑู ุฎูุฐููููู ู
ูููุง
ููููููุง ุงูุณุงุจูููู ุงูุฃูููููููุง
26. Do you claim what the ignorant reaped is religion?
And blame us for the sins of the ignorant?
ูขูฆ. ุฃูุชูุฒุนูู
ู ู
ุง ุฌููู ุงูุฌููููุงุกู ุฏููุงู
ููุชูุฃุฎูุฐููุง ุจูุฐููุจู ุงูุฌุงูููููุง
27. Slow down, you tyrant, do not scorn us
You did not treat us justly in life or religion
ูขูง. ุฑููููุฏููู ุฃูููููุง ุงูุฌูุจูุงุฑู ูููุง
ููู
ุง ุฃููุตููุชููุง ุฏูููุง ููุฏููุง