1. We come bearing praise we lead forth
Grandly, its echo shakes the lands
١. إِنّا أَتَينا بِالثَناءِ نَسوقُهُ
جَلَلاً يَهُزُّ دَوِيُّهُ الأَقطارا
2. You protected us from the scheming of those who
Strove against our souls and plundered lifetimes
٢. أَمَّنتَنا كَيدَ الَّذينَ تَنازَعوا
أَرواحَنا وَتَناهَبوا الأَعمارا
3. O Giver of security to souls, though you had no
Safety to gain, or rest to find
٣. يا واهِبَ الأَمنِ النُفوسَ وَلَم تَكُن
لِتُصيبَ أَمناً أَو تَطيقَ قَرارا
4. Those whom you guided justly
And whom you left bewildered and confused
٤. إِنَّ الَّذينَ أَدَلتَ مِنهُم عادِلاً
وَتَرَكتَهُم مُتَمَزِّقينَ حَيارى
5. Were the absolute rulers, so they took what they craved
And did to people whatever they desired
٥. كانوا النُهاةَ الآمِرينَ فَما اِشتَهوا
نالوا وَما ساموا الخَلائِقَ صارا
6. How many groans in darkness wandered
Their echoes astounding the fates
٦. كَم أَنَّةٍ تَحتَ الظَلامِ تَرَدَّدَت
فَاِستَوقَفَت أَصداؤُها الأَقدارا
7. How many disasters overwhelmed us
And perils we braved through hardship and danger
٧. كَم نَكبَةٍ فَدَحَت وَكَم مِن غَمرَةٍ
خُضنا بِها الأَهوالَ وَالأَخطارا
8. In the shade of your blessed castle whose rule
Outlived those who met adversity again and again
٨. في ظِلِّ قَسوَرِكَ المُبارَكِ عَهدُهُ
عاشَ الَّذي لَقِيَ الحِمامَ مِرارا
9. You are the guardians, so protect it
And suffice as defenders of your lands
٩. أَنتُم وُلاةُ الأَمرِ فَاِحتَفِظوا بِهِ
وَكَفى بِكُم لِبِلادِكُم أَنصارا