Feedback

Come with guidance, for the matter is serious

أقبلوا راشدين فالأمر جد

1. Come with guidance, for the matter is serious
What path to truth has not yet begun?

١. أَقْبِلُوا راشِدينَ فالأمرُ جِدُّ
أيُّ نهجٍ للحقِّ لم يَبْدُ بَعْدُ

2. Come with guidance, not like Thaqif
Or others whom Allah has judged as wicked

٢. أقبلوا راشدين ما لثقيفٍ
وسواها ممّا قَضَى اللَّهُ بُدُّ

3. O Son of Ghaylan, welcome you came
With the guided camels walking steadily

٣. يا ابنَ غيلانَ مَرحباً جِئتَ في الرك
بِ وَحَادِي الهُدَى يَسوقُ ويَحْدُو

4. Where are your tribe, the misguided, who rode
Astray, whom guidance could not deter?

٤. أين من قومِكَ الأُلى رَكبوا الغي
يَ فلم يَثنِهم عن الإثمِ رُشْدُ

5. They killed Urwah the martyr though
He chose Allah; to idolatry a foe

٥. قتلوا عروةَ الشَّهيدَ على أن
آثَرَ اللَّهَ فَهْوَ للشِّركِ ضِدُّ

6. He came after the Prophet witnessing
None deserves worship but the Exalted King

٦. جَاءَ إثرَ النبيِّ يَشهدُ أنَّ ال
لَهَ حقٌّ عالي الجَلالةِ فَرْدُ

7. He went to his tribe thinking well of them
But they turned away from truth and barred the way

٧. وأتى قَوْمَهُ يظنُّ بهم خي
راً فمالوا عن السّبيلِ وصَدُّوا

8. Thus the Prophet told, but when
Affairs are preordained, none can gainsay

٨. هكذا أخبرَ النبيُّ ولكن
ليس للأمرِ حين يُقدَرُ رَدُّ

9. Let them be, he said, for the King of kings
Know they'll fight you, for evil the people bring

٩. قال دَعْهم لمالكِ المُلْكِ وَاعْلَمْ
أنّهم قاتِلوكَ فالقومُ لُدُّ

10. Misled by his own views, no love had he
Save love of harm and enmity

١٠. غَرَّهُ رأيهُ فلم يَكُ حُبٌّ
غير حُبِّ الأذى ولم يَكُ وُدُّ

11. Blessed the delegation that came to the shining
Star in his light, solace and joy bringing

١١. بُورِكَ الوفدُ إذ أتى الكوكبَ الدُّر
رِيِّ في نورِهِ يَروحُ ويغدو

12. Receiving guidance, the path is clarified
Shining after darkness, now magnified

١٢. يَتلَّقى السَّنا تَبينُ به السُّبْ
لُ وِضَاءً بعد الخفاءِ وتبدو

13. Bringing pure religion that equals none
For those seeking safety and tender care

١٣. وَرد الدِّينَ صافياً ما يُضاهي
هِ لمن يَبْتَغِي السَّلامةَ وِرْدُ

14. His command fulfilled, he returned; in him
Resolve unshaken and wisdom supreme

١٤. وقَضَى أمرَهُ فَعادَ ومنه
حِيلةٌ أُحكمتْ ورأيٌ أَسدُّ