1. The scorpion of evil persists in harm
And harm is part of the scorpion's nature
١. عَقربُ السُّوءِ تَمادَى في الأذى
والأذَى بَعضُ سجايا العقربِ
2. Oh servant of God, Abdullah, what do you seek?
Evil is tiring though it does not tire
٢. وَيْكَ عبدَ اللهِ ماذا تَبتغِي
تَعِبَ الشَّرُّ ولمَّا تتعبِ
3. Repent, O son of Ubayy, and avoid
Wrong opinion and evil doctrine
٣. اتَّئِبْ يا ابنَ أُبَيٍّ واجتنِبْ
خَطَلَ الرأيِ وَسُوءَ المذهبِ
4. You have misled the tribes, made them hopeful
With your misleading precepts and falsity
٤. أنتَ أضللتَ الأُلَى أطْمَعْتَهم
من وصاياكَ ببرقٍ خُلَّبِ
5. There is no wonder in what has befallen them
A failure that struck a deceived people
٥. ليس فيما نَابهم من عجبٍ
خَائِبٌ طاحَ بقومٍ خُيَّبِ
6. Your heroes, what have they done
To the high and mighty castles, say do not lie
٦. قَومُكَ الأبطالُ ماذا صَنعوا
بِالحصونِ الشُّمِّ قُلْ لا تكذِبِ
7. Do you see them in their high keeps
Defending Yasser or Marhab?
٧. أتُراها في صَياصِيها العُلَى
دَافعتْ عن ياسرٍ أو مَرحبِ
8. Fill yourself, O son of Ubayy, with anger
Truth is not pleased if you are not angry
٨. امتلِئْ يا ابنَ أُبَيٍّ غَضَباً
ليس يَرضَى الحقُّ إن لم تَغضبِ
9. Is there nothing in this world that pleases you
Except standing with the sinner and dwelling of the guilty?
٩. أفما يُرضيكَ في الدُّنيا سِوَى
موقفِ الجاني ومثوى المُذنبِ
10. If you were true to God in the religion of guidance
You would win the nearest place to Him
١٠. لو صدقتَ اللَّهَ في دينِ الهدى
فُزْتَ منه بالذمامِ الأقربِ
11. The path of the believer is a blessing, nothing else
Compares below it, no other path or vessel
١١. خُطَّةُ المؤمنِ يُمْنٌ مَالَهُ
دُونَها من خُطَّةٍ أو مَركبِ
12. Within Islam you have from its enemies
The nature of the wolf and ways of the fox
١٢. لَكَ في الإسلامِ من أعدائِهِ
خُلُقُ الذئبِ وطَبعُ الثعلبِ
13. Thus my Lord has ordained and decreed
The wicked soul is not like the good
١٣. هكذا قَدَّرَ ربّي وقَضَى
ما الخبيثُ النَّفسِ مثلُ الطّيبِ