1. By my life! If the president has failed in his covenant,
And hypocrisy against him is evident,
١. لعمري لئن خاسَ الرئيسُ بعهده
وقام عليه للرياءِ دليلُ
2. My covenant with him is full of ups and downs,
Except for treachery, when the loyal take the path.
٢. لَعهدي به جَمُّ التقلّبِ ماله
سِوى الغدرِ إن جدَّ الوُفاةُ سبيلُ
3. He was not of those who know the truth or see
The place of guidance, and the knowing are few.
٣. وما كان ممن يَعرفُ الحقَّ أو يرى
مكان الهُدَى والعارفون قليلُ
4. I did not fear that people would see his opinion,
And hearts would be blinded or minds deranged.
٤. وما كنتُ أخشى أن يرى النّاسُ رأيَهُ
فَتَعْمَى قلوبٌ أو تطيشَ عقولُ
5. Indeed, in the way of God we have firm positions
Where we saw the young terrified and recoil.
٥. ألا في سبيل الله مِنّا مواقفٌ
رأينا بها الأحداثَ كيف تهولُ
6. We were pelted with sufferings like mountains,
And torrents of insults poured down on us.
٦. رُمينا بأمثالِ الجِبالِ من الأذى
وسالت علينا للسِّبابِ سُيولُ
7. Yet we did not doubt the truth, unlike others,
Nor did we criticize what we wanted to avoid.
٧. فما رابنا في الحقِّ ما راب غيرَنا
ولا عابنا عمّا نريد نُكولُ
8. We struggle, hoping for none but God as helper,
Nor do we allow oppression when we attack.
٨. نجاهدُ لا نرجو سوى اللهِ ناصراً
ولا نَستِحلُّ البَغْيَ حين نُصولُ