Feedback

Turn to Allah, O Adi ibn Hatim,

إلى الله فارغب يا عدي بن حاتم

1. Turn to Allah, O Adi ibn Hatim,
And abandon the religion of the blind who will regret.

١. إلى اللَّهِ فارْغَبْ يا عَديَّ بن حاتمِ
وَدَعْ دِينَ مَن يبغِي العَمى غيرَ نَادِمِ

2. Turn to Allah and follow His religion,
With which the Prophet from Hashim's family preaches.

٢. إلى اللهِ فارغب وَاتَّبِعْ دِينَهُ الذي
يدينُ به المبعوثُ من آلِ هاشِمِ

3. You went out to avoid being killed by Tayy's family,
Yet you cannot avoid the afflictions of the slain safely.

٣. خرجتَ حَذَارَ القتلِ من آل طيّئٍ
وما أنتَ من بَلوى القَتيلِ بسالمِ

4. It is enough killing for the soul that its life goes astray,
Wandering confusedly in the wilderness of schemes.

٤. كفَى النَّفسَ قَتلاً أن تَضِلَّ حَياتُها
وتذهبُ حَيْرَى في مَدَبِّ الأراقِم

5. Are you not weary when you know the blindness of your place,
Or are you a man unaware?

٥. أما ضِقْتَ ذَرعاً إذ علمتَ من العمى
مكانَك أم أنت امرؤٌ غيرُ عالم

6. O Adi, listen to your sister's news,
And take advice that dispels the darkness of doubt with wisdom.

٦. عَدِيُّ اسْتَمِعْ أنباءَ أُختِكَ واسْتَعِنْ
برأيٍ يُجَلِّي ظُلمَةَ الشَّكِّ حَازِمِ

7. His heart listened and chose it as a wise course,
That spares those who choose it any blame.

٧. صَغَا قلبُه فاختارها خُطّةً هُدىً
تُجنِّبُ مَن يَختارُها كُلَّ لائِمِ

8. And his mounts walked lighting the way for Muhammad,
The radiance of tracks, paths and milestones.

٨. وسارت مَطاياهُ تَؤُمُّ مُحمّداً
وِضَاءَ الحوايا والخُطَى والمناسِمِ

9. So he lodged him in his house and gave him,
A place every newcomer wishes for.

٩. فَأنزلَهُ في دارِهِ وأحلَّهُ
مَحلاً تَمنَّى مِثلَهُ كلُّ قادمِ

10. And he said: I know what you believe,
So bear witness and be no sinner.

١٠. وقال له إنّي لأعلمُ بالذي
تَدِينُ بهِ فَاشْهَدْ تَكُنْ غيرَ آثِمِ

11. Did you not take interest though it was forbidden,
Like the ways of the misguided, they made it lawful?

١١. ألم تأخذ المرباعَ وَهْوَ مُحرَّمٌ
كدأبِ الأُلى سَنُّوه من كلِّ ظالم

12. He replied: Yes, I turn to Allah repenting,
And I saw the truth as a binding blow.

١٢. فقال بَلَى إنّي إلى اللَّهِ تائبٌ
وإنّي رأيتُ الحقَّ ضربةَ لازِم

13. You are Allah's Messenger, there is no doubt in you,
For those who doubt, and the truth is clear.

١٣. لأنتَ رسولُ اللَّهِ ما فيك مِرْيةٌ
لِمن يَمترِي والحقُّ بادِي المعالِمِ

14. I saved myself by Islam, so my soul became,
In good health from its growing illness.

١٤. تداركتُ بالإسلامِ نَفْسِي فأصبحَتْ
بعافيةٍ من دَائِها المُتفاقِمِ

15. It is the great protection, if souls do not win it,
They are failed by every protector.

١٥. هُو العِصمةُ الكبرى إذا لم تَفُزْ بها
نُفوسُ البرايا خَانَها كلُّ عاصِمِ

16. Consider, O Adi, what Muhammad says,
And alert the hostile tribe, every sleeper.

١٦. تأمَّلْ عَديٌّ ما يَقولُ محمدٌ
وَنَبِّهْ مِنَ القومِ العِدَى كلَّ نائمِ

17. Allah's religion will spread its shade on earth,
And govern its nobles, every ruler.

١٧. سَيبسطُ دِينُ اللهِ في الأرضِ ظِلَّهُ
ويحكمُ من ساداتِها كُلَّ حاكم

18. And wealth will abound in every abode,
With no taker or coveter.

١٨. وسوف يَفيضُ المالُ في كلِّ موطنٍ
وأرضٍ فما من آخذٍ أو مُزاحمِ

19. The pregnant camels will come out, unafraid
Of any demon's or sinner's harm.

١٩. وتخرجُ ذاتُ الخِدْرِ ما إن تَروعُها
إساءةُ جانٍ أو مَضرّةُ جَارِمِ

20. Bearing their wealth from Basra to the Sacred House,
Under the protection of the defenders of sanctities.

٢٠. فتُقبِلُ من بَصرى إلى البيتِ مالها
على الضَّعفِ والٍ من حُماةِ المَحارِمِ

21. He is Allah! So recognize, O Adi, His path,
And leave the delusions of every deluded imaginer.

٢١. هو اللَّهُ فاعْرِفْ يا عديُّ سَبيلَهُ
وَدَعْ خطراتِ الوهمِ من كلِّ واهمِ