1. I wore out generations of people
And after more generations, more generations
ูก. ููุจูุณุชู ุฃููุงุณุงู ููุฃูููููุชูููู
ููุฃูููููุชู ุจูุนุฏู ุฃููุงุณู ุฃููุงุณุง
2. Three generations of my family I wore out
And it was God who was most disconsolate
ูข. ุซููุงูุซูุฉู ุฃููููููู ุฃูููููุชูููู
ูููุงูู ุงูุฅูููู ูููู ุงูู
ูุณุชุขุณุง
3. And I lived two lives - death
Meets sustenance in them miserably
ูฃ. ููุนูุดุชู ุจูุนููุดูููู ุฅูููู ุงูู
ููููู
ุชูููููู ุงูู
ูุนุงููุดู ููููุง ุฎูุณูุงุณุง
4. So I encounter its delusions sometimes
And sometimes its piercing misery
ูค. ููุญูููุงู ุฃูุตุงุฏููู ุบูุฑูุงุชููุง
ููุญูููุงู ุฃูุตุงุฏููู ู
ูููุง ุดูู
ูุงุณุง
5. I was raised a lad enduring wars
And those who endure me find in me a spearhead
ูฅ. ููุดูุฃุชู ุบููุงูู
ุงู ุฃููุงุณูู ุงูุญูุฑูุจู
ููููููู ุงูู
ููุงุณูููู ู
ููููู ู
ูุฑูุงุณุง
6. And red horses whose wounds drip blood
Like lions rending with rending
ูฆ. ููุญูู
ุฑู ู
ููู ุงูุทูุนูู ุบููุจู ุงูุฑููุง
ุจู ููุงูุฃูุณุฏู ูููุชูุฑูุณูููู ุงููุชุฑูุงุณุง
7. I saw them not hoping for life
Until they were led in leather halters
ูง. ุดูููุฏุชูููู
ู ูุง ุฃูุฑูุฌููู ุงูุญููุง
ุฉู ุญูุชูู ุชูุณุงูููุง ุจูุณูู
ุฑู ููููุงุณุง
8. And horses matching the armored men
Like dogs lapping the muddy water
ูจ. ููุฎูููู ููุทุงุจูููู ุจูุงูุฏูุงุฑูุนูููู
ุทูุจุงูู ุงููููุงุจู ููุทูุฃูู ุงูููุฑุงุณุง
9. So when we approached the neighing of battle
And could not see the living except groping
ูฉ. ููููู
ูุง ุฏูููููุง ููุฌูุฑุณู ุงูููุจูุญู
ูููุง ููุจุตูุฑู ุงูุญูููู ุฅููุงูู ุงูุชูู
ุงุณุง
10. The fire lit up for us a face that was exciting
Confused in the heartโs confusion
ูกู . ุฃูุถุงุกูุช ูููุง ุงููุงุฑู ููุฌูุงู ุฃูุบูุฑูู
ู
ููุชูุจูุณุงู ุจุงูููุคุงุฏู ุงูุชูุจุงุณุง
11. Lighting like the light of the flaming torch
God did not put any bronze in it
ูกูก. ููุถูุกู ููุถูุกู ุณูุฑุงุฌู ุงูุณููููุทู
ููู
ููุฌุนููู ุงููููู ููููู ููุญุงุณุง
12. With a companion other than the intimacy of the gaze
That mixes with it piercing misery
ูกูข. ุจูุขููุณูุฉู ุบูุฑู ุฃููุณู ุงูููุฑุง
ูู ุชูุฎููุทู ุจุงูุฃููุณู ู
ูููุง ุดูู
ุงุณุง
13. When the sleeping one folds his cheek
She folds over him and becomes a garment
ูกูฃ. ุฅูุฐุง ู
ุง ุงูุถูุฌููุนู ุซููู ุฌููุฏููุง
ุชูุซููููุช ุนููููู ูููุงููุช ููุจุงุณุง
14. With a bending that makes necks incline
As the dressmaker tailored the garment
ูกูค. ุจูุนููุณู ุชูุนูุทูููู ุฃูุนููุงูููุง
ููู
ุง ุนูุทูููู ุงูู
ุงุณูุฎููู ุงููููุงุณุง
15. I preceded to a place of descent, fertile
Like threshers furrowing the chaff
ูกูฅ. ุณูุจููุชู ุฅููู ููุฑูุทู ูุงููููู
ุชููุงุจูููุฉู ููุญููุฑููู ุงูุฑููุณุงุณุง
16. And a grueling war wherein there was a striker
I stabbed with my spear and it was piercing
ูกูฆ. ููุญูุฑุจู ุถูุฑูุณู ุจููุง ูุงุฎูุณู
ู
ูุฑููุชู ุจูุฑูู
ุญูู ูููุงูู ุงุนุชูุณุงุณุง
17. Before the standard like the shadow of the eagle
Whoever comes to it meets a penetrating stab
ูกูง. ุฃูู
ุงู
ู ูููุงุกู ููุธูููู ุงูุนููุง
ุจู ู
ูู ูุฃุชููู ููููู ุทูุนูุงู ุฎููุงุณุง
18. So in the morning he became among the people
Like the Samaritan when Moses said โDo not touchโ
ูกูจ. ููุฃูุตุจูุญู ููู ุงููุงุณู ููุงูุณููุงู
ุฑูููู
ุฅูุฐ ูุงูู ู
ููุณูู ูููู ูุงู ู
ูุณุงุณุง