1. We speak poetry in lies whenever
We hit its honesty, it becomes mere words
١. نقولُ الشِعْرَ في كَذَبٍ مَتى ما
أصَبْنا صِدْقهُ أمسى كلاما
2. As if the truth and us are in conflict
Making the ecstasy of its permissibility forbidden
٢. كأنـَّا والحقيقةُ في صراعٍ
يُحيلُ حَـلالَ نشْوتِها حَراما
3. It thus captures us without a war and we accept
And sends us without peace doves
٣. فَيأْسِرُنا بلا حرْبٍ ونرضى
ويُرْسِلُنا بلا سِلْمٍ حَماما
4. And there is no water in our sea for birds
And we were not clouds for the thirsty
٤. ومـا في بَحْرِنـا مــاءٌ لطيرٍ
وما كـنّـا لمن عطِشوا غَماما
5. Our father created poetry for us, in death we were born
On the doorsteps of an orphaned rhyme
٥. أبانَا الشعرَ، في موْتٍ وُلدْنا
على أعتـابِ قافيــةٍ يَتامى
6. For us, in the palm of those who attended, there is peace
And in the palm of absence for us, there are greetings
٦. لنا في كفِّ مَن حضَروا سَلامٌ
وفي كفِّ الغيابِ لَنا سُلامى