1. What awaits me! What is my expectation! What is my endurance!
What is my coming! What is my going! What is my sitting!
ูก. ู
ุง ุจูุงุฆู! ู
ุง ุงูุชุธุงุฑู! ู
ุง ุงุญุชู
ุงูู!
ู
ุง ู
ุฌูุฆู! ู
ุง ุฐูุงุจู! ู
ุง ูุนูุฏูู!
2. If I become incapable of carrying my sword
To defend my existence and being
ูข. ุฅูู ุบุฏูุชู ุนุงุฌุฒูุง ุนูู ุญู
ููู ุณูููู
ููุฏูููุงุน ุนู ููุงููู ูููุฌูุฏูู
3. And I stand mute unable
To say no to quasi-apes
ูฃ. ููููุชู ุฃุจูู
ูุง ูุง ุฃุณุชุทูุนู
ุฃูู ุฃูููู ูุง ูุฃุดุจุงูู ุงููุฑููุฏู
4. And I fail to get a loaf which has become
A lying promise like the rest of my promises
ูค. ูุนุฌุฒุชู ุนูู ุฑุบููู ุตุงุฑู ูุนุฏูุง
ูุงุฐุจูุง ูุงูุฃูุฎูุฑููุงุชู ู
ูู ูุนูุฏูู
5. And I drink mud while my
Enemy drinks its clarity behind the dams
ูฅ. ูุดุฑุจุชู ุงูุทูููู ูุงูุฃู
ูุงูู ุชุญุชููู
ูุนุฏููููู ุตูููููููุง ุฎูููู ุงูุณููุฏูุฏู
6. And I eat dry bread while oil lights up
Like stars above the mountains of my ancestors
ูฆ. ูุฃููุชู ุงูุฌููุชู ูุงูุฒููุชู ููุถูุกู
ูุงูููุฌูู
ู ููู ุฃุฌูุจุงูู ุฌูุฏูุฏูู
7. And I walk the walk of the limping so that
The face does not take my share of the food
ูง. ูู
ุดูุชู ู
ุดูุฉู ุงูุนูุฑุฌุงูู ูููุง
ูููุจู ุงููุฌูู ูุตูุจู ูู ุงูุทูุฑูุฏู
8. And I roof my house with palm fronds while my palace
Is only two miles from my border
ูจ. ูุณููุชู ุงูุจูุชู ู
ู ุณูุนููู ููุตุฑููู
ูุฑุณูุฎูููู ููุณู ุฅููุง ุนูู ุญุฏูุฏูู
9. And I sneak like a night dog whenever the winds
Smell gunpowder from the soldiers
ูฉ. ูุฎููุณูุชู ููุจู ูููู ูููู
ุง ุดุง
ุจู ุงูุฑูุงุญู ูุชููู ุจุงุฑูุฏู ุงูุฌูููุฏู
10. And I connect the darkness with light to earn
Two measly coins from the progeny of the Indians
ูกู . ููุตูุชู ุงูุนุชู
ู ุจุงููููุฑู ูุฃุฌููู
ุฏูุฑูู
ููููู ุงุซููููู ู
ู ูุณูู ุงูููููุฏู
11. And I ride my feet so I can spend the night
Among my family while the road is uphill
ูกูก. ูุฑููุจุชู ุงููุฏู
ูู ููู ุฃุจูุชู
ุจูู ุฃูููู ูุงูุทูุฑููู ููู ุตูุนูุฏู
12. And I rejoice whenever my boss buys
A luxury โAudiโ car with my blood money
ูกูข. ููุฑูุญุชู ูููู
ุง ุงุจูุชุงุนู ุฑุฆูุณูู
ุจุฏู
ูู ุณููุงุฑุฉู ู
ู ููุนู "ุฃูุฏูู"
13. And I bow twice to the heir
So he extends my motherโs bank with money
ูกูฃ. ูุณุฌุฏุชู ุณุฌุฏุชูููู ูููููุฏู
ููู ููู
ูุฏูู ุจูู ุฃู
ููู ุจุงูููููุฏู
14. And I sharpen the nail of the sheikh of sedition so
I can light up for two hours with firewood
ูกูค. ูุจุฑุฏุชู ุธูุฑู ุดูุฎู ูุชูุฉู ููู
ุฃุณุชุถูุกู ุณุงุนุชููู ุจุงูููููุฏู
15. And I go out barefoot until I congratulate
What remains of remnants with resilience
ูกูฅ. ูุฎุฑุฌุชู ุญุงูููุง ุญุชูู ุฃููููู
ู
ุง ุชุจููู ู
ููู ููููู ุจุงูุตูู
ูุฏู
16. And I gloat over a relative and rejoice
At the victory of my homelandโs archenemy
ูกูฆ. ูุดู
ูุชูู ูู ูุฑูุจู ููุฑุญุชู
ูุงูุชุตุงุฑู ุฎุตูู
ุฃูุทุงููู ุงูููุฏูุฏู
17. And I thanked those who came to me with Jews
Because they returned to reinforce my resilience!
ูกูง. ูุดูุฑุชู ู
ู ุฃุชููู ุจุงููููุฏ
ูููููู
ู ุนุงุฏูุง ูุชุนุฒูุฒู ุตูู
ูุฏูู!
18. And free me from my ancestorsโ myths!
And liberate my women from my shackles!
ูกูจ. ย ูุงููุชููุงููู ู
ูู ุฃุณุงุทูุฑู ุฌูุฏูุฏู!
ุจูู ูุชุญุฑูุฑู ููุณุงุฆูู ู
ููู ููููุฏูู!
19. And call for the right to deviance
And bring back Sodom into existence
ูกูฉ. ูุงูู
ููุงุฏุงุฉู ุจุญููู ูู ุงูุดูุฐูุฐู
ุจูู ูุฅุฑูุฌุงุนู ุณูุฏูู
ู ููููุฌูุฏู
20. What is my prayer! What is my crying! What is my fasting!
What is my prayer! What is my bowing! What is my prostration!
ูขู . ู
ุง ุฏุนุงุฆู! ู
ุง ุจูุงุฆู! ู
ุง ุตูุงู
ู!
ู
ุง ุตูุงุชู! ู
ุง ุฑููุนู! ู
ุง ุณุฌูุฏูู!
21. If I bent their path the course of my messenger
And alienation sufficed, without my answers
ูขูก. ุฅูู ุฑูุจุชู ุฏูู
ููู
ู ู
ุณูุฑูู ุฑุณูููู
ูููู ุบุฑูุจู ูุฃุบููู ุนูู ุฑูุฏูุฏูู
22. And I witnessed their beating of my sister Nisa
Casting blame on her with composure
ูขูข. ูุดูุฏุชู ุถุฑุจููู
ุฃูุฎุชูู ุจููุณู
ู
ููููุง ููู
ู ุนููููุง ูู ุจุฑูุฏู
23. And I choked the truth while it is a father protecting
Those who married my mother to a Jew
ูขูฃ. ูุฎููุช ุงูุญูู ููููู ูู ุฃุจู ูุตู
ุฑูุง ูู
ู ุฒููุฌ ุฃู
ูู ู
ู ูููุฏูู
24. And I disobeyed God openly so it is said
That my thinking is free from rigidity
ูขูค. ูุนุตููุชู ุงููู ุฌูุฑูุง ููู ููุงูู
ุฃูู ููุฑู ูุฏู ุจุฑุง ู
ูู ุงูุฌูู
ูุฏู
25. And I took pride in a forefather who bites like a lion
Despite having lived a slave to apes
ูขูฅ. ูุชุจุงููุชู ุจุฌุฏูู ูุฏูู ุฃูุณูุฏู
ุฑุบู
ุฃููู ุนุดุชู ุนุจุฏูุง ูููุฑูุฏู