Feedback

If we have lied, that is because

ู†ุญู† ู„ุง ู†ูƒุฐุจ ูˆู„ูƒู† ู†ุชุฌู…ู‘ู„

1. If we have lied, that is because
A delusive life has seduced us

ูก. ู†ุญู† ุฅู†ู’ ูƒู†ู‘ุง ู‚ุฏ ูƒุฐุจู†ุง ูุฐุงูƒ
ุฃู†ู‘ู†ุง ุฃุบูˆุชู†ุง ุญูŠุงุฉูŒ ุบุฑูˆุฑู

2. It started deceiving us since we came
Claiming it is the pouring rain

ูข. ุจุงุฏุฃุชู’ู†ุง ุจุงู„ูุฑูŠุฉู ูŠูˆู…ูŽ ุฌุฆู†ุง
ูˆุงุฏู‘ุนุชู’ ุฃู†ู‘ู‡ุง ุงู„ุณู…ุงุกู ุงู„ู‚ุทูˆุฑู

3. Then it said, pretend and make believe so
I do not turn away from you, for I am easily contented

ูฃ. ุซู…ู‘ ู‚ุงู„ุช ุชุฌู…ู„ู‘ูˆุง ูˆุงุฏู‘ุนูˆุง ูƒูŠู’
ู„ุง ุฃู…ูŠู„ูŽ ุนู†ูƒู… ูุฅู†ู‘ูŠ ู‚ุฑูˆุฑู

4. Then, be mine, not anyone elseโ€™s
You know I am a jealous woman

ูค. ุซู… ูƒูˆู†ูˆุง ู„ูŠ ู„ุง ู„ูู…ู†ู’ ู‡ู†ู‘ ุฏูˆู†ูŠ
ู‚ุฏ ุนู„ูู…ุชู… ุฃู†ู‘ูŠ ุงู…ุฑุงุฉูŒ ุบูŠูˆุฑู

5. And men are many like the stars
Circling the hole of my bosom

ูฅ. ูˆุงู„ุฑุฌุงู„ู ููŠ ูƒุซุฑุฉู ูƒุงู„ู†ู‘ุฌูˆู…ู
ุญูˆู„ูŽ ุซู‚ุจูŠูŽ ุงู„ุฌูˆู’ู†ู ุจุงุชุช ุชุฏูˆุฑู

6. And beware following the false promises
Those after death are lies and fraud

ูฆ. ูˆุงุญุฐุฑูˆุง ุงู„ุฅู†ุณูŠุงู‚ูŽ ุฎู„ู ุงู„ูˆุนูˆุฏู
ูุงู„ู‘ุชูŠ ุจุนุฏ ุงู„ู…ูˆุชู ุฅููƒูŒ ูˆุฒูˆุฑู

7. This lifetime, your first and last
Then the graves will narrate your silence

ูง. ุนู…ุฑููƒู…ู’ ู‡ุฐุง ุงู„ุฃูˆู‘ู„ู ูˆุงู„ุฃุฎูŠุฑู
ุซู…ู‘ ุชุฑูˆูŠ ุจุงู„ุตู‘ู…ุชู ุนู†ูƒู…ู’ ู‚ุจูˆุฑู

8. So fill its cup with my pleasures
And let it be easy in the way of โ€œDunyaโ€ the flirts

ูจ. ูุงู…ู„ุฃูˆุง ูƒุฃุณูŽู‡ู ุจู…ุง ู„ุฐู‘ ู…ู†ู‘ูŠ
ูˆู„ุชู‡ูู†ู’ ููŠ ุณุจูŠู„ู "ุฏู†ูŠุง" ุงู„ู…ูู‡ูˆุฑู

9. Have you seen anyone claiming that I am a
Door to another, through which one can pass?

ูฉ. ู‡ู„ ุฑุฃูŠุชูู… ู…ู† ุงุฏู‘ุนู‰ ุฃู†ู‘ู†ูŠ ุจุง
ุจูŒ ู„ุฃุฎุฑู‰ ู…ู†ู‡ ูŠูƒูˆู†ู ุงู„ุนุจูˆุฑูุŸ

10. I have promised many creations before
I wish the palaces would narrate my bliss

ูกู . ู‚ุฏ ูˆุนุฏุชู ู…ู† ู‚ุจู„ ุฎู„ู‚ุงู‹ ูƒุซูŠุฑุง
ู„ูŠุชู‡ุง ุชุฑูˆูŠู’ ุนู† ู†ุนูŠู…ูŠ ุงู„ู‚ุตูˆุฑู

11. And claimed to those who do not tire of dresses
That I have what will not bore the hearts

ูกูก. ูˆุงุฏู‘ุนุช ู…ู† ู„ูŠุณุช ุชู…ู„ู‘ู ุงู„ุญุฌุงุจูŽ
ุฃู†ู‘ ููŠู‡ุง ู…ุง ู„ู† ุชู…ู„ู‘ูŽ ุงู„ุตู‘ุฏูˆุฑู

12. And we pursued what was lost of it as if
It were a gazelle hunted by the males

ูกูข. ูˆุงู‚ุชููŠู†ุง ู…ุง ุถุงุนูŽ ู…ู†ู‡ุง ูƒู…ุง ู„ูˆู’
ุฃู†ู‘ู‡ุง ูŠุนุณูˆุจูŒ ู‚ูุชู’ู‡ุง ุงู„ุฐู‘ูƒูˆุฑู

13. And we wore the garb of wealth in obedience
So it would see what the vain desired

ูกูฃ. ูˆุงุฑุชุฏูŠู†ุง ุฒูŠู‘ ุงู„ุซุฑุงุก ุงู…ุชุซุงู„ุง
ูƒูŠ ุชุฑู‰ ู…ู†ู‘ุง ู…ุง ุงุณุชุญุจู‘ุช ุบูŽุฏูˆุฑู

14. And we took more of its perfume and sipped
Its wine from brimming cups

ูกูค. ูˆุงุณุชุฒุฏู†ุง ู…ู† ุนูุทุฑู‡ุง ูˆุงุฑุชุดูŽูู†ุง
ุฑูŠู‚ู‡ุง ู…ู†ู’ ูƒุคูˆุณู ุฎู…ุฑู ุชููˆุฑู

15. And borrowed money and sold inheritance
And left the homelands bleeding, they raid

ูกูฅ. ูˆุงุณุชู„ูู†ุง ู…ุงู„ุงู‹ ูˆุจูุนู†ุง ุฅุฑุงุซุง
ูˆุชุฑูŽูƒู’ู†ุง ุงู„ุฃูˆุทุงู†ูŽ ุฌุฑุญู‰.. ุชุฌูˆุฑู

16. And we sought its shadows though it is fire
And avoided its neigh though it is light

ูกูฆ. ูˆุงุณู’ุชุทูŽุจู†ุง ุธูู„ุงู„ู‡ุง ูˆู‡ู’ูŠูŽ ู†ุงุฑูŒ
ูˆุงุฌู’ุชู†ุจู’ู†ุง ู‡ุฌูŠุฑูŽู‡ุง ูˆู‡ู’ูˆูŽ ู†ูˆุฑู

17. And claimed what we donโ€™t have and spent the night
Laughing, its echo still raging

ูกูง. ูˆุงุฏู‘ุนูŠู†ุง ู…ุง ู„ูŠุณูŽ ููŠู†ุง ูˆุจูุชู†ุง
ุถุญูƒุฉู‹ ู„ู… ูŠุฒู„ู’ ุตุฏุงู‡ุง ูŠูŽู…ูˆุฑู

18. We were as we were until we woke up
And the evils sobered up from its intoxication

ูกูจ. ูƒุงู† ู…ู†ู‘ุง ู…ุง ูƒุงู† ุญุชู‘ู‰ ุฃูู‚ู†ุง
ูˆุงุณุชูุงู‚ุชู’ ู…ู† ุณูƒู’ุฑุชูู‡ุง ุงู„ุดู‘ุฑูˆุฑู

19. Like wolves, the religion besieged us
Hands testify to its grip and the lines

ูกูฉ. ูƒุงู„ุฐู‘ูุฆุงุจู ุญุงู‚ุชู’ ุจู†ุง ุฑุฏู‘ูŽ ุฏูŠู†ู
ุชุดู‡ุฏู ุงู„ุฃูŠุฏูŠ ู‚ุจุถูŽู‡ู ูˆุงู„ุณู‘ุทูˆุฑู

20. Whenever the soul sought help, it said
In the passion of Dunya, months are not counted

ูขู . ูƒู„ู‘ู…ุง ุงุณุชุบุงุซุชู’ ุจู‡ุง ุงู„ุฑู‘ูˆุญ ู‚ุงู„ุชู’:
ููŠ ู‡ูˆู‰ ุฏูู†ูŠุง ู„ุง ุชูุนุฏู‘ู ุงู„ุดู‘ู‡ูˆุฑู

21. It had its fill of us and disappeared after seducing us
Thus we became like the slaughtered, writhing

ูขูก. ูˆุงูƒุชูุชู’ ู…ู†ู‘ุง ูˆุงุฎุชูุชู’ ู…ู† ุบูˆูŽุชู’ู†ุง
ูุบุฏูˆู†ุง ูƒู…ุง ุงู„ุฐู‘ุจุงุญู‰ ู†ุฎูˆุฑู

22. Is there a way back so we erase
That question has not ceased to rage within us

ูขูข. ู‡ู„ ุฅู„ู‰ ุงู„ุนูˆุฏ ู…ู† ุณุจูŠู„ ูู†ู…ุญูˆ
ุฐุงูƒ ุณุคู„ูŒ ู…ุง ุงู†ููƒู‘ ููŠู†ุง ูŠุซูˆุฑู

23. If only it had said when we came that
Illusions are no solution for those who are spellbound

ูขูฃ. ู„ูŠุชู‡ุง ู‚ุงู„ุช ูŠูˆู… ุฌุฆู†ุง ุจุฃู† ุงู„
ูˆู‡ู…ูŽ ู„ูŠุณ ุญู„ู‘ูŒ ู„ูู…ู† ู‡ู…ู’ ุนุดูˆุฑู

24. The wealthy among us got its pulp
And we got the pits and the peels

ูขูค. ู‚ุฏ ุฃุตุงุจ ุงู„ุซุฑูŠู‘ู ู…ู†ู‡ุง ุงู„ู„ู‘ุจูˆุจูŽ
ูˆุงู†ู’ุชู‡ู‰ ุฅู„ูŠู†ุง ุงู„ู†ู‘ูˆู‰ ูˆุงู„ู‚ุดูˆุฑู

25. We lost both worlds, so neither
Pleased it, it loves fractures

ูขูฅ. ู‚ุฏ ุฎุณูุฑู†ุง ุงู„ุฏู‘ุงุฑูŠู† ู…ุนุงู‹ ูู„ุง ู‡ูŽ
ุฐูŠ ูˆู„ุง ุชู„ูƒ ุฃุนุฌุจุชู‡ุง ุงู„ูƒุณูˆุฑู

26. No escape for whomever life seduces
So writhe, whoever writhed, stop Oโ€™ raging one

ูขูฆ. ู„ุง ู…ูุฑู‘ ู„ู…ู† ุนูˆุชู‡ ุงู„ุญูŠุงุฉู
ูุงู†ุนูˆู‰ ู…ุง ุงุฑุนูˆู‰ ูู‚ู ูŠุง ูุฑูˆุฑู