1. I have indulged excessively in dirges,
So who is there for me if dust becomes my dirge?
١. لقد أكثرت في الترب المراثي
فمن لي إن لحقت الترب راثي
2. To mention through me what befell me,
In haste and in grief.
٢. فيذكر من خلالي ما حلا لي
على عجل بها وعلى ارتياث
3. I used to be foremost amongst the clubs,
Wearing the adornments of elevation, not of baseness.
٣. فقد كنت المقدم في النوادي
ملاثاً بالعلا غير الملاث
4. If I busied men in endeavors,
I strove and attained without effort.
٤. إذا اكترثت رجال في المساعي
سعيت فنلت من غير اكتراث
5. And if I summoned people to revelries,
I made my reputation above any arousal.
٥. وإن دعثت أناس في المخازي
فعرضي صنعت عن كل اندعاث
6. And how many agonies with laments
Were dispelled through me without the heat of grief,
٦. وكم من كربةٍ ذات التهاث
بي انفرجت بلا حر التهاث
7. And how many desperate pleas
To which I brought succor and relief.
٧. وكم من مستغيثٍ من صروف
فكان بنصرتي أي المغاث
8. How many fine words have continued
At the gatherings which are but fleeting breath.
٨. وكم محمودة الألفاظ ذالت
على الندوات وهي فمن نفاث
9. Wonders have been accomplished by me and passed away,
With all kinds of praise I bared my secrets.
٩. غرائب أنجدت عني وغارت
بأنواع الثنا فضحت رواثي
10. The traveling bands sang through my verse
In the desert plains and atop the sand dunes.
١٠. بها الركبان غنت في الزيازي
وأشداها المرمث في الرماث
11. And I educated the jurisprudents
As well as the owners of furniture.
١١. وكم أبنت أرباب الفتاوى
وكم أبنت أصحاب الأثاث
12. And I have extolled many elegies,
Praising the living and the inanimate dead.
١٢. وكم أجليت في ذكر المراثي
ثنا ذكران حي أو إناث
13. And if the cavalry of death befell them,
We are with them among the crawling dead.
١٣. وإن جثت بهم ركب المنايا
فنحن بهم مع الركب الجثاث
14. In truth, were I to cry and not delight
My eyes after them in any consolation.
١٤. حقيق إن بكيت ولا استلذت
عيوني بعدهم طعم الحثاث
15. Beware! Death I find moves quickly
Swifter than the blinking of an eye;
١٥. ألا إن المنون أجد سيراً
وأسرع من هملعة دلاث
16. While we, oblivious to death,
Do works in this world with delusion -
١٦. ونحن فغافلون عن المنايا
بأعمال على الدنيا غلاث
17. Works for the next enduring life
With a world having wicked hopes,
١٧. عن الأخرى التي تبقى شغلنا
بدنيا ذات أمنية خباث
18. We cherished it with wayward hearts
And bellies whose food is carrion.
١٨. فتحناها بأفئدةٍ غواش
وأجواف لمطعمها غراث
19. Hopes in all its gatherings fade away
And works at its ending rot away.
١٩. وآمال بمجمعها جداد
وأعمال بمصرعها رثاث
20. May God have mercy on those who have passed away
As their redemption from this world's tumult
٢٠. ألا رحم الإله مضوا أناساً
كبودهم من الدنيا غواث
21. They were content with its basic living until
They passed away as if mere insects.
٢١. رضوا منها بنزر القوت حتى
مضوا وكأنهم بعض البغاث
22. By your life, they kept with it and remained
Then divorced it with the utterance of "three times".
٢٢. لعمرك واصلوها وصل قالٍ
وبعد فطلقوها بالثلاث
23. They gathered for it no flitting wealth,
Nor resented the plenty of inheritance.
٢٣. وما جمعوا لها مالاً طريفاً
وما حنقوا على وفر التراث
24. They looked not fondly at its lightning,
Nor were they enamored by its bracelets or anklets.
٢٤. وما نظروا لبارقها وداداً
ولا شغفوا بقرط أو رغاث
25. They drank not from its wines in cups
Nor from its decor in goblets.
٢٥. ولا سكروا بخمرٍ من لماها
ولا بزخارف منها عواث
26. Congratulations! They sought and found
Their purpose, a bliss without fatigue.
٢٦. هينئاً إنهم طلبوا فنالوا
مرادهم رضى غير احتراث
27. Oh would that I knew how my state shall be
When the earth spurs me to resurrect!
٢٧. ألا يا ليت شعري كيف شعري
يكون علي أولى في انبعاث
28. Would that I knew what my state will be
In a distant, lonesome, dreary tomb underneath the soil!
٢٨. وليتي كنت أعلم كيف حالي
بحيث حثا عليه الترب حاث
29. If you pictured me after three days
You would loathe me even before the third.
٢٩. وكيف وكيف حالي في ضريح
بعيد الأنس تحت الترب جاث
30. O Lord I cry out desperately -
Save me, You are best of saviors.
٣٠. فلو خيلتني عقبى ثلاث
لتكرهني ولو قبل الثلاث
31. Your prayers and peace upon the Prophet
Worthy of praise and elegy.
٣١. أيا رباه إني مستغيثٌ
أغثني أنت أفضل مستغاث
٣٢. صلاتك والسلام على نبي
حقيق بالثناء وبالمراثي