Feedback

Oh noble Layla, my heart is tender for you

أيا ليلى الشريفة حن قلبي

1. Oh noble Layla, my heart is tender for you
To you, to you O noble Layla

١. أيا ليلى الشريفة حن قلبي
إليك إليك يا ليلى الشريفه

2. In my youth and into my old age I have been burdened by you
If only you had felt for me as I feel for you

٢. كلفت بك الشباب وفي مشيبي
فليتك كنت بي مثلي كليفه

3. I stayed up for you, the pleasant nights
Watching the star, my love sick heart wanders

٣. سهرت عليك طيبة الليالي
تراعي النجم لي مقل وطوفه

4. And for you I composed the first songs
And for you I sang them under the roof

٤. وفيك نظمت أبكار المغاني
وفيك شدوتها تحت السقيفه

5. And I increased my passionate longing for you
As the lovesick increases their lament for the beloved

٥. وأكثرت اللهيف إليك شوقاً
ويكثر ذو الجوى مني لهيفه

6. And from my passion, passions were ignited
For you in hearts that before had no passion

٦. ومن شغفي فقد شغفت قلوب
إليك ولم تكن قبلي شغوفه

7. I sailed the turbulent seas to reach you
Crossing perilous waves tossed to and fro

٧. ركبت إليك في البحر الجواري
وجزت مهالكاً تيهاً قذوفه

8. How many barren lands I crossed
Where the lost wander fearful seas

٨. فكم جاوزت من أرض خلاء
تتيه بحورها الحدوى مخوفه

9. I reached Tanuf wandering lost to lost
To it like the sky I sailed around Tanuf

٩. وصلت تنوفةً تيهاً بأخرى
إليها كالسما عربت تنوفه

10. So how can I bear farewell O Layla
When the farewell of love has burdened me with its kinds

١٠. فكيف أطيق يا ليلى وداعاً
وداعي الحب حملني صنوفه