1. With a brave and experienced heart I have a weakness for sin
And I have a logic against the chaste heart
ูก. ุนูู ุงูุฐูุจ ูู ููุจ ุดุฌุงุนู ู
ุฌุฑุจู
ููู ู
ูุทู ุถุฏ ุงููุคุงุฏ ุนููู
2. Can these two be equal in joy?
So one of the two smallest must be wrong
ูข. ููู ูุณุชูู ูุฐุง ููุฐุง ุจู
ูุฌุฉู
ููุง ุจุฏ ุฅุญุฏู ุงูุฃุตุบุฑูู ูุญูู
3. They say to me, you are witty, and whoever
Takes the lead in sin cannot be witty
ูฃ. ูููููู ูู ุฃูุช ุงูุธุฑูู ูู
ู ููู
ุนูู ุงูุฐูุจ ู
ูุฏุงู
ุงู ูููุณ ุธุฑูู
4. Be strong in acquiring sins, while I
Am weak in lasting good deeds
ูค. ููู ุนูู ูุณุจ ุงูุฐููุจ ูุฅููู
ุนูู ุงูุจุงููุงุช ุงูุตุงูุญุงุช ุถุนูู
5. My clothes have never ceased being soiled
With my sin, yet I wear them clean
ูฅ. ููู
ูุฒูุง ุซูุจุงู ุซูุจุงู ู
ูุฌุณุงู
ุจุฐูุจู ูุซูุจุงู ุฃุฑุชุฏูู ูุธูู
6. For my sin is unabated
While my good deeds are paltry
ูฆ. ูุฐูุจู ููู ูุง ูุซูู
ุญุฏู
ููู ุนู
ู ูู ุงูุตุงูุญุงุช ุฑููู
7. Others are charged with righteousness among people
While I am tasked with pursuing ruin
ูง. ูุบูุฑู ูููู ุจุงูุตูุงุญ ู
ู ุงููุฑู
ูุฅูู ุจุญุจ ุงูู
ูุจูุงุช ูููู
8. I will regret the sins of youth with repentance
In my old age, and my old age with remorse
ูจ. ุฃุณูู ุฃูุงู
ุงูุดุจุงุจ ุจุชูุจุชู
ูุดูุจู ูุดูุจู ุจุงูู
ุชุงุจ ู
ุณูู
9. So I have lived as if I never
Ceased a moment to ally with abhorrent sin
ูฉ. ูุนุดุช ูุฃูู ูู
ุฃุฒู ูู ุณุงุนุฉู
ู
ุฏู ุงูุนู
ุฑ ููุฐูุจ ุงููุจูุญ ุญููู
10. As if on my path it has no fear
And my course to good action is fearful
ูกู . ูุฃู ุทุฑููู ููู ูุง ุฎูู ุนูุฏู
ูููุฌู ุฅูู ูุนู ุงูุตูุงุญ ู
ุฎูู
11. I have never aspired to good with pride
While I am gentle towards my destructive ways
ูกูก. ุนูู ุงูุฎูุฑ ูู
ุฃุฑุฃู
ุจุฃูู ูุฅููู
ุนูู ู
ุณุชุฑูู
ู ููุฐููุจ ุนุทูู
12. Weighty when they strive for righteousness, so take the lead
While I am quick to the opposite of righteousness
ูกูข. ุซููู ุฅุฐุง ููุงุงููุง ุตูุงุญุงู ูุจุงุฏุฑูุง
ูุฅูู ุฅูู ุถุฏ ุงูุตูุงุญ ุฎููู
13. I am addicted to the wine of sins
And abstain from the water of righteousness
ูกูฃ. ูุฅูู ูุดุฑุงุจ ุงูุฐููุจ ูุฏูุฑุฉู
ูุนู ู
ุดุฑุจู ู
ุงุก ุงูุตูุงุญ ุนููู
14. I wander the doors of sins as if I
Make circuits of veneration in pilgrimage
ูกูค. ุฃุทูู ุจุฃุจูุงุจ ุงูุฐููุจ ูุฃููู
ู
ููุจ ุจุฃุฑูุงู ุงูุทูุงู ูุทูู
15. And I have an open field towards sin
While I harvest the fruits of the devout
ูกูฅ. ููู ูู ุณุจูู ุงูุฐูุจ ุฌุฑู ู
ุจุฑุฒ
ูุนู ุณุงุจูุงุช ุงูุณุงุจููู ูุทูู
16. To what extent I suffer this and that, and for misguidance
I have runways leading me to it
ูกูฆ. ุฅูู ูู
ุฃุนุงูู ุฐุง ููุฐุง ูููุฑุฏู
ูุฏู ู
ุฑุงุณูู ุนูู ููุทูู
17. Shall I satisfy my lifetime, and lifetime is an hour
By drinking deep of the wine of sins?
ูกูง. ุฃุฃุฑุถู ู
ุฏู ุนู
ุฑู ูููุนู
ุฑ ุณุงุนุฉู
ุจุฃูู ู
ู ุฎู
ุฑ ุงูุฐููุจ ุฃุฒูู
18. And lose the religion of God's creation after that
The despised endeavor for sins crowding me
ูกูจ. ูุฃุฎุณุฑ ุฎูู ุงูููู ุฏููุงู ูุจุนุฏูุง
ุฐู
ูู
ุงูู
ุณุงุนู ููุฐููุจ ูุฑูู
19. My soul is to me a lesson - what a lesson!
And for it I have a place to chide
ูกูฉ. ูููุณู ุจูุง ูู ุนุจุฑุฉู ุฃู ุนุจุฑุฉู
ููู ู
ููุนู ู
ููุง ุจูุง ููุฏูู
20. When my origin and branch die out
What remains for me but a twig twisted by fate?
ูขู . ุฅุฐุง ู
ุงุช ูู ุฃุตู ููุฑุน ุฃูุงูุน
ุจููุฉ ุบุตูู ุจุงูุตุฑูู ูููู
21. Behold, for calamities I am but remnants
As if deafened by misfortunes, blinded
ูขูก. ุฃูุง ุฅููู ููุญุงุฏุซุงุช ุจููุฉู
ูุฃูู ุฃุตู
ุจุงูุฎุทูุจ ูููู
22. No pang tells a pang of sin
Nor am I weary of pursuing ruin
ูขูข. ููุง ุบุตุฉู ุชุญูู ุฅูู ุงูุฐูุจ ุบุตุฉู
ููุง ูููู ูู ุงูู
ูุจูุงุช ูููู
23. To You, O God, belong my hopes and prayers
For I have paltry deeds of old
ูขูฃ. ูู ุงูููู ุขู
ุงูู ุณู
ุงู ููุจููุง
ููู ุนู
ูู ูู ุงูุณุงููุงุช ูุญูู
24. And from my good opinion of You, even if disobedient
You are gentle with me when I do wrong
ูขูค. ูู
ู ุญุณู ุธูู ููู ูู ููุช ุนุงุตูุงู
ุจุฃูู ุจู ูู
ุง ุฃุณุฃุช ูุทูู
25. And if I have intimacy with You, O God
You are Merciful since You are called Most Compassionate
ูขูฅ. ูุฅู ูุงู ูู ูู ุฌูุจู ุงูููู ุฒููุฉู
ูุฃูุช ุฑุญูู
ู
ุฐ ุฏุนูุช ุฑุกูู
26. The wind of sin is stilled by Your subtle kindness
Even if it blows as storms of sins
ูขูฆ. ุชุณูู ุฑูุญ ุงูุฐูุจ ู
ูู ูุทุงุฆูู
ููู ุฃูู
ุง ุฑูุญ ุงูุฐููุจ ุนุตูู
27. Stretching my hands to Your threshold bending
In every instant has my waiting at Your door been sweet
ูขูง. ุจุจุงุจู ูุง ุงูููู ูุง ุฃูุง ูุงููู
ู
ุฏุฏุช ูุฏู ุจุงูุนุชุจุชูู ุนููู
28. Even if bitterness and winter passed during it
O Lord, O You who cannot be bounded by description
ูขูจ. ููุฏ ูุฐ ูู ูู ูู ุญูู ุชูููู
ููู ู
ุฑ ููู ู
ุฑุจุน ูู
ุตูู
29. You are exalted beyond the extent of speech and clouds
You are the Powerful, the Just in anger and pleasure
ูขูฉ. ุฃูุง ุฑุจ ูุง ู
ู ูุง ูุญุงุท ุจูุตูู
ุชุนุงููุช ุนู ุญุฏ ุงูููุงู
ูุตูู
30. While I am of meager stratagems, weak
I have been impassioned with love of You, hoping for honor
ูฃู . ูุฃูุช ุงูููู ุงูุนุฏู ูู ุงูุณุฎุท ูุงูุฑุถู
ูุฅูู ูููู ุงูุญููุชูู ูุตูู
31. And he of ample hope, desiring Your approval, is fervent
Perhaps a mercy by which I am redeemed from disgrace
ูฃูก. ุดุบูุช ุจุญุจ ููู ุฃุฑุฌู ูุฑุงู
ุฉู
ูุฐู ุงูุฃู
ู ุงูุฑุงุฌู ุฑุถุงู ุดุบูู
32. And of the outpouring of Your beauty I shall speak well
If You do not have mercy on my humility and lowliness
ูฃูข. ุนุณู ุฑุญู
ุฉู ู
ููุง ุฃุจู ู
ู ุงูุตุฏู
ูู
ู ููุญ ุญุณูุงู ุงูุถุฎุงู
ุฃุณูู
33. Sorrow and misery shall not part from me
By Your firm bond I clung, that I may have
ูฃูฃ. ุฅุฐุง ุฃูุช ูู
ุชุฑุญู
ุฎุถูุนู ูุฐูุชู
ููุง ูุงุฑูุชูู ุฃูุฉู ูุฃุณูู
34. Through it a protector from what I fear
And by the Muแนฃแนญafฤ, the guide to You, is my supplication
ูฃูค. ุจุนุฑูุชู ุงููุซูู ุชู
ุณูุช ุฃู ูู
ุจูุง ู
ุงูุนุงู ุนู
ุง ุฃุฎุงู ู
ููู
35. For I am bound to love of the Muแนฃแนญafฤ
Upon him a prayer from You, every gleam covered
ูฃูฅ. ูุจุงูู
ุตุทูู ุงููุงุฏู ุฅููู ุชูุณูู
ูุฅูู ุจุญุจ ุงูู
ุตุทูู ููููู
36. By a veil, shroud, ah, and clouds
ูฃูฆ. ุนููู ุตูุงุฉ ู
ูู ู
ุง ุงุณุชุฑ ุจุงุฑูู
ุจุณุงุฑูุฉู ูุทูุง ููู ูููู