Feedback

I yearn for Layla though Layla has turned away from me,

أحن إلى ليلى وليلى منى قلبي

1. I yearn for Layla though Layla has turned away from me,
My heart pines with a burning love none can comprehend.

١. أحن إلى ليلى وليلى منى قلبي
حنين خماس أو فروق على سقب

2. If those who blame me say my heart has melted like dew,
They speak the truth, for it dissolves for her as ice in sun.

٢. ومن لائمي إن ذاب قلبي صبابة
لليل وحق أن يذوب لها لبي

3. I loved her as a child, as a youth, and now in old age,
I lived for her, pouring out passion however it would flow.

٣. تعلقتها طفلاً وشيخاً ويافعاً
وعشت بها صب الهوى أيما صب

4. I'm content with the love and melting I feel within,
And content for my heart to ache so fiercely for Layla.

٤. وحسبي بما بي من جوي وصبابة
لليل وحسبي ما شغفت بها حسبي

5. When travelers leave for pilgrimage to Mecca's holy shores,
I wish to join them, for my spirit longs to make that trek.

٥. ومن لي إلى الركب الحجازي أنني
أخو لوعة تعنو إلى ذلك الركب

6. I say to friends, "Guide me to the mountain pass, my friends,"
And, "Wind with me through the valley, my companions."

٦. أقول لصحبي أيمنوا بي إلى الحمى
وعوجوا على وادي العتيق بنا صحبي

7. But they say, "Layla of noble birth is far beyond your reach,
As far as riders over the dunes stretching to the horizon."

٧. يقولون لي ليل الشريفة بينها
وبينك ما بين الركاب على الغبي

8. You may wish for union with her, but without her consent,
You'll wander endless desert, drifting like the sands.

٨. وترجو لها وصلاً ومن دون وصلها
تنايف سهب قد أضفن إلى سهب

9. I say to them, "To God I look for guidance and for grace,
I ask that He allow me to lift the veils that hide her face."

٩. فقلت لهم أني إلى اللَه راغب
وأسأله وصلاً إلى تلكم الحجب