Feedback

Praise be to Allah, Lord of the Tablet and the Pen

الحمد الله رب اللوح واللوح

1. Praise be to Allah, Lord of the Tablet and the Pen
And the wind, the spirit, the basil, and the soul

١. الحمد اللَه رب اللوح واللوح
والريح والروح والريحان والروح

2. The Initiator of revelation from revelation, without injustice
Upon inanimate objects, bodies, and those with a soul

٢. الفاطر البوح من بوح ولا جنفا
على جماد وأجساد وذي روح

3. The King who owns kingship, revelation comes not unto Him about it
Nor do creation speak of it, but He reveals unto them

٣. المالك الملك لا يوحي عليه به
ولا تكلم فيها الخلق بل يوحي

4. Builder of the heavens in layers without pillars
And the earth, He smoothed it as a resting place

٤. بني السموات أطباقا بلا عمد
والأرض أمهدها رتقا كتوسيح

5. fixer of the firmaments, made firm by Him
So that desire may say because of its love: it flowed gently

٥. أرسي الراسيات الراسيات بها
كيما يقول الهوى من حبها سيحي

6. Caused ships to sail by wind across seas, and if
He willed, he would have made them sail without wind

٦. أجرى الجواري بريح في البحار ولو
يشا لأجري جواريها بلا ريح

7. Holder of birds in the sky's atmosphere without
Grasping, and sending them off without waving

٧. وممسك الطير في جو السماء بلا
قبض ومرسلها من غير تلويح

8. Mover of winds, impregnator of clouds, which rain down
Water made salty by salt

٨. منشي الرياح لواهي المزن لاقحة
فتنتج الماء ملقوحا بملقوح

9. And made the garden joyous with blossoming flowers and with
Planted trees, soft and firm

٩. وأبهج الروض بالزهر النضير وبالن
نبت المماشج من غض ومن شيح

10. And in it split open the sleeves of plants, so from it
Is tender, succulent, edible, and salty

١٠. وفيه فتق أكمام النبات فمن
قانٍ وأحوى ومأكول وملموح

11. And apportioned rizq between creation entirely
Like the distribution of water between flowers and ponds

١١. وقدر الرزق بين الخلق قاطبة
كقسمة الماء بين الزهر والدوح

12. Allah does not cease being beyond all likenesses
To anything, and is found living without a soul

١٢. تبارح اللَه شيء لا يقاس إلى
شيء ويوجد حيّاً غير ذي روح

13. He is Eternal, and all things have their beginning in
Existence, brought into being for one brought out

١٣. وهو القديم وكل الشيء محدثه
إلى الوجود وموجود لموتوح

14. Glorious, Holy, Knower of mysteries, so none
Is called holy save Him, Glorious and Extolled

١٤. سبوح قدوس علام الغيوب فلا
يدعى سواه بقدوس وسبوح

15. Encompassed knowledge of what will come, what has passed, what
Will not come, knowledge composed clearly

١٥. أحاط علماً بما يأتي وكان وما
لما يكن علم مصروح لموضوح

16. He is All-Hearing without hearing, All-Seeing without sight
Sees by night the creeping of ants on barren land

١٦. وهو السميع بلا سمع ولا بصر
يرى بليل دبيب النمل في السوح

17. My Creator, I call you beseeching,
A call shackled with sin, cast down

١٧. يا خالقي إنني أدعوك مبتهلاً
دعاء مكتبل بالذنب مطروح

18. O Accepter of repentance, grant me forgiveness
Even if I came with effort unsown

١٨. يا قابل التوب هب لي مغفرةٍ
وإن أتيت بسعي غير مربوح

19. Through You I gained refuge from the sin which I
Feared, my soul startled and became disturbed

١٩. بك استجرت من الذنب الذي رعدت
من خوفه واستطارت في الهوى روحي

20. Pardon, clemency, benevolence, and gain me
O You to Whose Face my worship and extolling are made

٢٠. صفحاً وعفواً وإحساناً ونيل مني
يا من لوجهك تأليهي وتسبيحي

21. Seize me not for the crimes I forwarded
Nor terminate me while I am unconsoled

٢١. لا تأخذني بما قدمت من جرم
ولا تمتني وعني غير مصفوح

22. And hear my call and do not disappoint my hopes, for this
Is whom I turned to for favor allowed

٢٢. واسمع دعاي ولا تنكس وعاي فذي
يذي استمدت لنيلٍ منك مسموح

23. O aroma of a servant who answered, calls upon
The door of hope while it is unopened

٢٣. يا فوح عبد أجبت ألآن دعاك على
باب الرجا وهو رتج غير مفتوح

24. My Master, Noah's wish you have asked, do not
Make my hopes feeble beyond Noah's wish

٢٤. مولاي مرضاة نوح قد سألتك لا
تجعل رجاي هزيلاً عن رجا نوح

25. Grant me responsive and grant me from You forgiveness
And make my intercessor the Day of Assembly my praised one

٢٥. هبني مجباً وهب لي منك مغفرة
واجعل شفيعي ليوم الحشر ممدوحي

26. Muhammad al-Mustafa, the sent from Mudar
Most sublime alive over the world and extinguished

٢٦. محمد المصطفى المبعوث من مضر
أجل حي على الدنيا ومضروح

27. And accept my repentance for my means are cut off
Except to You and my state is not expounded

٢٧. واقبل متابي فأسبابي قد انقطعت
إلا إليك وحالي غير مشروح

28. So say: "I free you from the sin you fell captive of
A prisoner of heavy shackles and bent over

٢٨. فقل عتقتك من ذنب غدوت به
أسير غل ثقيل الحمل مكبوح

29. And I have written you among the righteous, and made
Your state with Me undesirable unfound

٢٩. وقد كتبتك عند الصالحين وقد
جعلت حالك عندي غير مقبوح

30. And I have protected you from Hellfire tomorrow
And say to my soul: "To My Paradise come, O soul."

٣٠. وقد وقيتك من نار الجحيم غداً
وقل لروحي إلى فردوسكم روحي