1. When he exerted himself and recalled her traces
He watered with pure tears her resting place
١. إِذا ما جَدَّ وَاِستَذكى عَلَيها
أَثَرنَ عَلَيهِ مِن رَهَجٍ عِصارا
2. He drew her near like a boat and perfumed her
To bring her to pasture or hidden place
٢. نَحاها قارِباً وَأَرَنَّ فيها
لِيورِدَها شَريَعةَ أَو سَرارا
3. He brought her to water, cool and refreshing
While death hovered over her, drawing near
٣. فَأَورَدَها مَعاً ماءً رَواءً
عَلَيهِ المَوتُ يُحتَضَرُ اِحتِضارا
4. When she took a drink, she sipped delicately
But he rushed her, and she drank down darkness clear
٤. فَلَمّا شَرَّعَت قَصَعَت غَليلاً
فَأَعجَلَها وَقَد شَرِبَت غِمارا