Feedback

The arrival of the crowned king with a necklace

قدوم به تاج المسرات بعقد

1. The arrival of the crowned king with a necklace
Of security that comes to us each day renewed

١. قدوم به تاج المسرات بعقد
امن أتانا كل يوم يجدد

2. The people are healthy and the city is calm, gone is
He who rebelled here following his whims

٢. صحا الناس والفسطاط قرّت وقد مضى
بأهوائه من كان فيها يعربد

3. The pain of illness complained, so it was soothed
At the hands of the Master, nothing like it before

٣. شكت الم الداء العضال فطيبت
على يد مولى ما على بدء يد

4. Of the noble Turkish guard if called upon
Not one but excels the rest in valor

٤. من النفر الغر الحماة إذا دعها
فلا واحد إلّا وفي السبق أوحد

5. Safety for the fearful, shade for the weary
For generosity provision, for virtue a wellspring

٥. أمان لمزرؤ وظل لقائل
وللفضل منتاب وللجود مورد

6. Is it right that we not praise as our Egypt’s Jesus
And defender of the Law’s honor here Muhammad

٦. أفي الحق ان لا تحمد العيس مصرنا
وحامي ذمارالشرع فيها محمد

7. He came while all manner of afflictions
And oppression blinded its protectors

٧. أتاها وفي احدائها كل علة
وطرف ذويها من قذى الظلم أرمد

8. He did not stop until he extracted its cataracts
With work that heals the heartsick and cools their fever

٨. فما زال حتى استل منها قذامها
بصنع به يشفى الغليل ويبرد

9. No injustice but kindness holds sway
No sword but sheathed in its scabbard

٩. فلا جور في غير الحسان محكم
ولا سيف في غير اللحاظ مجرد

10. Dawn broke and the noble cause shone
As if beneath the clouds a full moon peaked

١٠. بدا فانجلى الخطب الجليل بطلعة
كأن بها تحت الغمامة فرقد

11. As if his features and palms were a garden
Strewn with pearls from scattered rainclouds

١١. كأن سجاياه وكفيه روضة
بها من نثار السحب حلى مبدد

12. If his chest were not a sea of knowledge
None would doubt minds kindled by him

١٢. ولو لم يكن بحرا من العلم صدره
لما شك أراء انه يتوقد

13. His generosity, kindness and grace ever ample
Graced by Allah's gentle eternal blessing

١٣. فلا زال رحب الباع والصدر والفنا
بطوف به لطف من اللّه سرمد