Feedback

I heard that helping me would pain my master,

سمعت ان يعيني سيدي رمدا

1. I heard that helping me would pain my master,
So I said, "If only that pain were in my eye!"

١. سمعت ان يعيني سيدي رمدا
فقلت ليت بعيني ذلك الرمد

2. I wish the parts of fever were its dwelling,
So from them skin for ransom could be paid.

٢. وليت اعضاء حمى وهي منزله
لو عاد يصلح منها للفدا جلد

3. If love learned how bodies sicken,
Then look at me—I am that body!

٣. ان رمس تعلم فعل البين في جسد
فانظر إلي فإني ذلك الجسد

4. I am the stranger who, if he died in a land,
None would mourn him but the tears of a friend.

٤. انا الغريب الذي ان مات في بلد
لم يرثه غير جاري دمعه احد

5. When he wept he'd inscribe his tears on the earth—
Traces that do not vanish or end.

٥. اذا بكى كتبت في الارض ادمعه
العلق لا ينتقضي او ينقضي الابد

6. The burial mound crumbles from my bones
Whenever I am worn away, and still the bramble grows over it.

٦. يندى الثر من عظامي كلما بليت
ولا يزال عليه ينبت الكمد

7. I have no pact with the shooting star I mentioned
Unless blood poured copiously from my liver.

٧. علاقة لي بالشهباء ما ذكرت
الا استفاضت دما من مقلتي الكبد

8. A house I knew where pleasures were manifold,
And you, O pillar of the lofty ones, were my pillar.

٨. دار عرفت بها اللذات عن كثب
وانت يا سند العلياء لي سند

9. For between us passion turned like the celestial sphere,
And we were in our prime, hand and mouth.

٩. اذ للهوى بيننا صرف ونحن على
جاه الصبا في تعاطيه فم ويد

10. Nights were sleepless from ecstasy and, vexed,
Nearly rent the shreds of stars apart.

١٠. تقضي الليالي عناء وهي من حنق
تكاد بين شرار النجم تنقد

11. After intentions in me climbed to fourths,
And after you my fresh successors took my youth,

١١. وبعد ما بلغت مني النوى ارباً
واستخلفت من شبابي بعدك الجدد

12. The dawns of wealth threatened me with departures,
And distance between us continued to grow.

١٢. امست بصبح الغنى الاسفار توعدني
ولم يزل بتمادي بيننا الأمد

13. Until we met, and my valleys shone because of you,
For you were the one they had promised me.

١٣. حتى التقينا وضاءت منك اوديتي
فكنت انت الذي كانت به تعد

14. O heart, leave passion and look at his greeting,
For from it you met snow and hail.

١٤. يا قلب خل الجوى وانظر تحيته
فقد تلقاك منها الثلج والبرد

15. If he returned me before the feast, his rising
Was for me—let tomorrow be for others!

١٥. ان عيدتني قبل العيد طلعته
فاليوم لي وليكن للآخرين غد

16. And if in praising him I stand alone,
Then the glory of Saladin stands alone!

١٦. وان اكن بمديحي فيه منفردا
فإن مجد صلاح الدين منفرد

17. I said, In Egypt I have no feast that delights me,
Unless from Saladin I find what I find.

١٧. ما قلت في مصر لي عيد اسرّ به
لو لم أجد من صلاح الدين ما اجد