Feedback

My two friends, embrace me and let me lean on you both,

ุฎู„ูŠู„ูŠ ุถู…ุงู†ูŠ ูˆู†ุถูˆูŠ ุฅู„ูŠูƒู…ุง

1. My two friends, embrace me and let me lean on you both,
When my stooped self turns to you.

ูก. ุฎู„ูŠู„ูŠู‘ูŽ ุถูู…ู‘ูŽุงู†ูŠ ูˆู†ูุถูˆูŠ ุฅู„ูŽูŠูƒูู…ูŽุง
ุฅุฐุง ูƒุงู†ูŽ ุญูุณูŠ ุงู„ู…ูู†ุญู†ูŽู‰ ุชูŽุฑูุฏุงู†ู

2. For if you knew my stooped self,
You would know I have been lovesick for ages.

ูข. ูุฅู†ู‘ูŽ ุจูุญูุณูŠ ุงู„ู…ูู†ุญูŽู†ูŽู‰ ู„ูˆ ุนูŽู„ูู…ุชูู…ุง
ุบูŽุฑูŠู…ุงู‹ ู„ูˆุงู†ูŠ ุงู„ุฏูŠู† ู…ู†ุฐู ุฒูŽู…ุงู†ู

3. Oh, I wonder, will my she-camel go
Through a valley with two cliffsides in Yemen,

ูฃ. ุฃู„ุง ู„ูŽูŠุชูŽ ุดูุนุฑูŠ ู‡ูŽู„ ุฃูŽุณูŠุฑูŽู†ู‘ูŽ ู†ุงู‚ุชูŠ
ุจูˆูŽุงุฏู ุจูุถูŽูŠููŽูŠู‡ ุงู„ุฃูŽุฑุงูƒ ูŠูŽู…ุงู†

4. Where dew springs after the fires are kindled
On a plain with an ally and a refuge?

ูค. ูŠูŽู…ูุฌู‘ู ุงู„ู†ู‘ูŽุฏู‰ ู…ูู† ุจูŽุนุฏูู…ุง ูˆูŽู‚ูŽุฏ ุงู„ุญูŽุตูŽู‰
ุดูุนูŽุงุจูŒ ู„ูŽู‡ู ู…ูŽูˆู„ููŠู‘ูŽุฉูŒ ูˆู…ูŽุญูŽุงู†ู

5. I passed by it while the milestones almost vanished
In its flood and its flowing torrents.

ูฅ. ู…ูŽุฑูŽุฑุชู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ ูˆุงู„ู…ู†ุงุณูู…ู ุชูŽุญุชูŽุณูŠ
ุจูู‡ู ูˆุณูู…ูŽุงุทุง ุณูŠู„ูู‡ู ุบู„ูู„ุงู†ู

6. Did I see a beard looming as if
From afar like the tip of a spear?

ูฆ. ูˆู‡ู„ ุฃูŽุฑูŽูŠู†ู‘ูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽุญูŠูŽ ูŠูŽุจุฏููˆ ูƒุฃู†ู‘ูŽู‡ู
ู…ูู†ูŽ ุงู„ุจูุนุฏู ุณูŽูŠู‚ูŽุง ุบุงูŠูŽุฉู ู†ูุฒู‚ูŽุงู†ู

7. Your two friends whom youโ€™ve known for ages
Saw you, but they did not recognize me.

ูง. ุฑุขูƒ ุฎู„ูŠู„ุงูƒ ุงู„ู„ู‘ูŽุฐุงู†ู ุชูŽู‚ูŽุงุฏูŽู…ูŽุช
ุนูู‡ููˆุฏูู‡ูู…ุง ูŠูŽูˆู…ุงู‹ ููŽู…ูŽุง ุนูŽุฑูŽููŽุงู†ูŠ

8. They said, โ€œWere you not once
Our friend? But when we grew up, we forgot you.โ€

ูจ. ูู‚ุงู„ุง ุฃู„ุง ูƒูู†ู‘ูŽุง ู†ูŽุฎูŽุงู„ููƒ ู…ูŽุฑู‘ูŽุฉู‹
ุตูŽุฏูŠู‚ุงู‹ ููŽู„ูŽู…ู‘ูŽุง ุดูŽุจู‘ูŽู‡ุง ู†ูŽุณูŠูŽุงู†ูŠ

9. I said, โ€œI am the one whose praises you sing,
But time with its events has passed.โ€

ูฉ. ูู‚ูู„ุชู ุฃู†ุง ุงู„ุดู‘ูŽุฎุตู ุงู„ู‘ูŽุฐูŠ ุชูŽุดุฏูˆูŽุงู†ูู‡
ูˆู„ูƒู†ู‘ูŽ ู…ุฑู‘ูŽ ุงู„ุฏูŽู‡ุฑ ุฐููˆ ุญูŽุฏูŽุซุงู†ู

10. My two friends, ask me which of the affection
And passion between us do you deny?

ูกู . ุฎูŽู„ูŠู„ูŠู‘ูŽ ุนู† ุฃูŠู‘ู ุงู„ู‘ูŽุฐูŠ ูƒุงู† ุจูŽูŠู†ู†ุง
ู…ู† ุงู„ูˆุฏู‘ ุฃูˆ ุจุงู‚ูŠ ุงู„ู‡ูŽูˆู‰ ุชูŽุณูŽู„ุงู†ูŠ

11. A motherโ€™s love is but natural disposition
That God made me inclined to then deprived me of.

ูกูก. ูู…ุง ุญูุจู‘ู ุฃูู…ู‘ู ุงู„ุนูŽู…ุฑู ุฅู„ุง ุณุฌูŠุฉูŒ
ุจูŽุฑุงู†ูŠ ุนู„ูŠู‡ุง ุงู„ู„ูŽู‡ ุญูŠู† ุจุฑุงู†ูŠ

12. She brought me up with generosity and affection,
Yes, but the envious blamed me.

ูกูข. ุทูŽูˆูŽุงู†ูŠ ุนู„ู‰ ุจูŽุฐู„ู ู„ู‡ุง ูˆู…ูŽูˆูŽุฏู‘ูŽุฉู
ุฃูŽุฌูŽู„ ูˆุฃูŽู†ูˆูู ุงู„ูƒุงุดูุญูŠู†ูŽ ุนูŽูˆูŽุงู†ู

13. My two friends, as for the mother of Amr, she is one of you,
But do not ask me of the other.

ูกูฃ. ุฎูŽู„ูŠู„ุงู†ู ุฃูŽู…ู‘ูŽุง ุฃูู…ู‘ู ุนูŽู…ุฑูˆู ููŽู…ูู†ู‡ูู…ุง
ูˆูŽุฃูŽู…ู‘ูŽุง ุนู† ุงู„ุฃูุฎุฑู‰ ูู„ุง ุชูŽุณู„ุงู†ูŠ