1. Oh Umm Amr, I have never intended any disloyalty
Except to you, nor has my heart inclined to another
١. أيا أُمَّ عَمرو ما هَمَمت بخلَّةٍ
سِوَاكِ ولا أَمسى فؤادي مَلَّكِ
2. Neither has distance, that separates us, tempted me
Nor the many slanderers, if they have tempted you
٢. ولا غَرَّني النأيُ المُفَرِّقُ بَيننا
ولا كثرةُ الواشين إن كانَ غَرَّكِ
3. Nor have the slanderers sowed discord in our affection
Except what displeased the slanderers and pleased you
٣. ولا أحدثَ الواشونَ في ذاتِ بينِنا
لكُم غَيرَ ما ساء الوُشاةَ وسَرَّكِ
4. But a manifest enemy has slandered to separate us
And fabricated lies about you
٤. ولكن وَشَى واشٍ لِيُفسِد بيننا
عَدُوٌّ مُبينٌ فافترى كَذِباً لَكِ
5. How can my soul be diverted from you? It is
A desolate wilderness except with you, a sanctuary for you
٥. وكيفَ سُلُوُّ النَفسِ عَنكِ وإنَّها
لَوَحشٌ فَواءٌ من سِواكِ حِمى لكِ