1. O you whose pledge has changed and altered
It was not right that your lover be abandoned
ูก. ูุง ู
ู ุชููููู ุนูุฏูู ูุชุบููุฑุง
ู
ุง ูุงู ุญููู ู
ุญุจููู
ุฃู ูููุฌุฑุง
2. If your estrangement had pretended for a night
Its darkness would have averted the hidden star
ูข. ูู ุฃููู ุตุฏููู
ู ุชู
ุซูู ูููุฉู
ูุซูุช ุบูุงูุจูุง ุงูุฎูุงูู ุนู ุงูุณูุฑู
3. And if you betrayed, it is an inherited tradition
You did not refrain from the traits of nights and people
ูฃ. ููุฆู ุบุฏุฑุชู ูุณููุฉู ู
ุฃุซูุฑุฉู
ู
ุง ุญููุชู ุนู ุดูู
ู ุงูููุงูู ูุงููุฑู
4. Passion overcame him until he
It was enough for him as evidence if you had reached, he would not have known
ูค. ุบูุจู ุงููููุงู
ู ุนููู ุญุชู ุฃูููู
ูููุงู ุฏููุงู ูู ูุตูุชู ูู
ุง ุฏุฑู
5. So soak the heat of his heart with the mention of patience
Or else tell my eyelids about sleeplessness
ูฅ. ูุงููุนู ุจุฐูุฑ ุงูุตุจุฑ ุญุฑูู ูุคุงุฏู
ุฃู ูุง ูุญุฏูุซ ู
ููุชูู ุนู ุงููุฑู
6. They hid you like a full moon rising behind the curtains
And likened you to a gazelle with curved horns
ูฆ. ุญุฌุจููู ุจุฏุฑุงู ูู ุงูููุงุฏุฌ ุทุงูุนุงู
ูุซูููู ุธุจูุงู ูู ุงูุฃูููุฉ ุฃุญูุฑุง
7. These are not gazelles between their fortresses
Rather, they are ferocious lions and evildoers
ูง. ู
ุง ูุฐู ุงูุบุฒูุงูู ุจูู ููุงุณูุง
ูููููุง ุงูุฃุณุฏ ุงูุถููุงุฑู ูุงูุดูุฑู
8. The people became disgusted with their past glances
At the white coins that they are no longer bought
ูจ. ู
ู ููู ู
ุงุถู ุงูููุญุธ ุฒููุฏู ููู
ู
ูู ุงูุจูุถ ุญุชู ุฃูููุง ู
ุง ุชูุดุชุฑู
9. The softness of the pillar gives joy to the chief of the living
To call upon the dark knight
ูฉ. ูุฏูู ุงูููุงู
ู ุฑุดูููู ููุบูู ุฒุนูู
ู ุงูุญููู
ุฃู ูุฏุนู ุงููุดูุฌู ุงูุฃุณู
ุฑุง
10. By my father and mother, I was angry with him
I only forbade him from the braying donkeys
ูกู . ุจุฃุจู ูุจู ุบุถุจุงูู ู
ุง ุนุงุชุจุชูู
ุฅูุงู ูููุชู ุนู ุงููููุงุฑ ุงูุฌุคุงุฐุฑุง
11. If you had witnessed the night on his cheeks
And his gardens, you would have seen an illuminated night
ูกูก. ูู ููุชู ุดุงูุฏู ูููู ุตูุฏุบูู ุนูู
ูุฌูุงุชูู ูุฑุฃูุชู ูููุงู ู
ููู
ุฑุง
12. I grieve over a connection whose days are chaste
And the clarity of proximity tainted by servants
ูกูข. ุฃุณูู ุนูู ูุตูู ุนูุชู ุฃููุงู
ูู
ูุตูุงุกู ูุฑุจ ุจุงูุนุจุงุฏ ุชูุฏูุฑุง
13. Passion ruled that I go astray and not be guided
And beauty decreed to sleep while I stay up
ูกูฃ. ุญูู
ู ุงูููู ุฃูู ุฃุถููู ููุง ุงูุชุฏู
ููุถู ุงูุฌู
ุงูู ุจุฃูู ููุงู
ู ูุฃุณูุฑุง
14. And perhaps on an appointed night I met it
When I rode the blonde morning
ูกูค. ููุฑุจูู ูููุฉู ู
ูุนุฏู ูุงููุชูุง
ูู
ูุง ุฑูุจุชู ููุง ุงูุตุจุงุญู ุงูุฃุดูุฑุง
15. And today the meeting has become like its promise
A dream, and the shrine has become fake
ูกูฅ. ูุงูููู
ู ูุฏ ุฃุถุญู ุงูููุงุกู ููุนุฏูู
ุญููู
ุงู ููุฏ ุฃู
ุณู ุงูู
ุฒุงุฑ ู
ุฒูููุฑุงู
16. O driver of misery, life is pleasant
And the staff blooms in difficulties and wilderness
ูกูฆ. ูุง ุณุงุฆูู ุงูุฃุธุนุงู ุชูุชุฌุน ุงูุญูุง
ูุงูุนูุณู ุชููุญู ูู ุงูุฃุฒู
ูุฉู ูุงูุจุฑู
17. The dew of Abdul Rahim and his shade aim
So the morning recognizes its light from the observant
ูกูง. ูู
ูู
ูุฏู ุนุจุฏ ุงูุฑุญูู
ูุธูููู
ูุงูุตุจุญู ูุนุฑูู ุถูุกูู ู
ู ุฃุจุตุฑุง
18. It meets the forehead, pure and bright
With loose hair and green temples
ูกูจ. ุชููู ุงูุฌุจูู ุงูุตูุชู ุงุจูุถ ูุงุถุญุงู
ุทููู ุงูุฃุณุฑูุฉ ูุงูุฌูุงุจู ุงูุฎุถุฑุง
19. For there is no scarce water of generosity
No, the inaccessible wealth is not difficult
ูกูฉ. ูููุงู ูุง ู
ุงุกู ุงูุณู
ุงุญ ุจูุงุถุจู
ููุงูู ููุง ููุงูู ุงูุบูู ู
ุชุนุฐูุฑุง
20. In an utterance from him you come across a sword
That flows according to the course of destiny when it flows
ูขู . ูู ููุธุฉู ู
ููู ุชุตุงุฏู ู
ูุตูุงู
ูุฌุฑู ุนูู ุตุฑู ุงููุถุงุก ุฅุฐุง ุฌุฑู
21. O the eloquentโs shame from his miracle
Dazzled minds and rightly so dazzles
ูขูก. ูุง ุฎุฌูุฉ ุงููุตุญุงุก ู
ู ุฅุนุฌุงุฒู
ุจูุฑู ุงูุนููู ูุญูููู ุฃู ูุจูุฑุง
22. And it flowed to the supreme where if
The edge of a star moved behind it, it would stumble
ูขูข. ูุณุฑู ุฅูู ุงูุนููุงุกู ุญูุซ ูู ุฃููู
ุทุฑู ุงููุฌู
ุณุงุฑ ูุฑุงุกูู ูุชุนุซูุฑุง
23. Awake, ruling the kingdom voraciously
So he restrained it, hotter in the eyelids than amassing
ูขูฃ. ููุธุงู ุณุงุณ ุงูู
ูู ููุจุงู ุดุงุบุฑุงู
ูุซูุงูู ุฃุญู
ู ูู ุงูุฌููู ู
ู ุงููุฑู
24. Thus glory has high ranks and distinction
And religion has tense cords and firm pegs
ูขูค. ูุงูู
ุฌุฏู ู
ุฑููุน ุงูู
ูุงุฒู ูุงูุณููุง
ูุงูุฏูู ู
ุดุฏูุฏ ุงูุฃูุงุฎู ูุงูุนูุฑู
25. He overlooks pleasures fearing His Lord
God is Greater, how virtuous and Capable
ูขูฅ. ููุบุถู ุนู ุงููุฐูุงุช ุฎููุฉู ุฑุจููู
ุงููู ุฃูุจุฑู ู
ุง ุฃุนููู ูุฃูุฏุฑุง
26. Who dares compare anyone to him
Except one who compares seashells to pearls
ูขูฆ. ู
ุง ู
ู ูููุณ ุฅููู ุฎูุงู ู
ุซููู
ุฅูุง ูู
ู ูุงุณ ุงูููุงุฏ ุฅูู ุงูุฐููุฑู
27. Where can the world find a steed like him
The times were generous with him but became insolvent
ูขูง. ู
ู ุฃูู ููุฏููุง ุฌูุงุฏู ู
ุซููู
ุณู
ุญ ุงูุฒู
ุงู ุจูู ูุฃุตุจุญ ู
ูุนุณุฑุงู
28. His prestige made Indian swords dispensable
To unsheathe their weapons
ูขูจ. ุดููุฑุช ู
ูุงุจุชูู ููุฏ ุฃุบูุช ุณูููู
ุงูููุฏ ุฏูู ุนูุฏุงุชูู ุฃู ุชูุดูุฑุง
29. So if he moves forward proudly
The ceiling will know its place and move back
ูขูฉ. ูุฅุฐุง ุชูุฏูู
ูู ุงูุนูุงุก ู
ูุงุฎุฑุงู
ุนุฑู ุงูุณููู
ุงู ู
ุญูููู ูุชุฃุฎุฑุง
30. He is the spring of generosity, whenever I came to him
I found flowing the heavenly Kauthar
ูฃู . ููู ู
ุดุฑุน ุงููุฑู
ู ุงูุฐู ู
ุง ุฌุฆุชูู
ุฅูุงูู ูุงูููู ุงูุฒููุงู ุงูููุซุฑุง
31. He violates blame in generosity and softness
Who can stop rain from pouring
ูฃูก. ูุนุตู ุงูู
ูุงู
ุฉ ูู ุงูุณูู
ุงุญุฉ ูุงูููุฏู
ู
ู ุฐุง ูุตุฏู ุงูุบูุซ ุนู ุฃู ููู
ุทุฑุง
32. And his actions shine in the animalistic times
Is morning not allowed to dawn
ูฃูข. ููุถูุกู ูู ุงูุฒู
ู ุงูุจููู
ูุนุงููู
ูุงูุตุจุญู ููุณ ุจู
ููุฑู ุฃู ูุณูุฑุง
33. He mastered humility in his high status
And his great status sufficed him to be arrogant
ูฃูฃ. ุฃููู ุงูุชูุงุถุนู ูู ุฑููุนู ู
ุญูููู
ูููุงูู ูุจุฑู ุงูุดุฃู ุฃู ูุชูุจููุฑุง
34. A man of opinion, the weakness died under his calmness
By which he rebuilt the edifice of knowledge and published
ูฃูค. ุฐู ุงูุฑุฃู ุญุชู ุงูููู ุชุญุช ุฑูููุฉู
ุฃุญูุง ุจูุง ุฑู
ู
ู ุงูุนููู
ูุฃูุดุฑุง
35. And a belt that made shields dispensable when
It represented horsemen and swords for him
ูฃูฅ. ูุญุฒุงู
ุฉู ุฃุบูุช ุนู ุงูุฃุดูุงุน ุฅุฐ
ู
ุซูุช ูุฏููู ููุงุฑุณุงู ูุณูููุฑุง
36. The purest lineage, finest origin
Greatest predecessor and most generous company
ูฃูฆ. ุฃุฒูู ุงููุฑู ุฃุตูุงู ูุฃุทูุจู ุนูุตุฑุงู
ูุฃุฌููู ุณุงุจูุฉู ูุฃูุฑู
ู ู
ุนุดุฑุง
37. The clouds of their shooting stars rained wishes granted
So the generosity branch sprouted leaves and bore fruits
ูฃูง. ุฌุงุฏุช ุณุญุงุจู ุจูุงููู
ุบุตูู ุงูู
ูู
ุงูุฐุงูู ูุฃูุฑู ุจุงูุณู
ุงุญ ูุฃุซู
ุฑุง
38. If you meet them and the horizon cloaks its colors
You meet merits, transcendence and sanctuaries
ูฃูจ. ุฅู ุชูููู
ูุงูุฃููู ูุงุจู ููููู
ุชููู ุงููุถุงุฆู ูุงูููุงุถู ูุงูููุฑู
39. Find pleasure in their palms if life gets pleasant
The sea cannot bear to overflow
ูฃูฉ. ููุฐ ุจุงูููุงุน ุฅุฐุง ุงูุชุฌุนุชู ุฃูููููู
ูุงูุจุญุฑ ูุณุชู ุชุทูููู ุฃู ูุฒุฎุฑุง
40. Bestowers every departed year
Red mounts and release the reprimanded
ูคู . ุงููุงูุจูู ุจูููู ุนุงู
ู ุฃุดูุจู
ุญูู
ุฑู ุงูู
ุทุงูุง ูุงูุนุชุงูู ุงูุถูู
ููุฑุง
41. The songs of generosity became rich, it starts with them
Generosity was an empty desert
ูคูก. ุบููุชู ู
ุบุงูู ุงูุฌูุฏ ููู ุฃูุงููู
ุจูู
ู ููุงู ุงูุฌูุฏ ุฑุจุนุงู ู
ูููุฑุง
42. And they loved their qualities to the countries as though
They had scattered musk over the horizons
ูคูข. ูุญุจูุง ุตูุงุชูู
ุงูุจูุงุฏู ูุฃูู
ุง
ูุซุฑูุง ุนูู ุงูุขูุงู ู
ุณูุงู ุฃุฐูุฑุง
43. O son of mountains, when the brave panic
And o son of seas, the supporter if the land becomes ungrateful
ูคูฃ. ูุง ุงุจู ุงูุฌุจุงู ุฅุฐุง ุงูุญููู
ู ุชูุงูุชุช
ูุงุจู ุงูุจุญุงุฑ ูุฏู ุฅุฐุง ููุท ุงูุซุฑู
44. Who is for the generous if his times betray him
Unjustly, and who is for disasters but you
ูคูค. ู
ููู ูููุฑูู
ุฅุฐุง ุงูุชุญุงูู ุฏูุฑููู
ุธูู
ุงู ูู
ู ููุฎุทุจ ุบูุฑู ุนู ุนุฑุง
45. The wolves of people wreaked havoc on my herd, and had it not been
For you, they would have raged furiously
ูคูฅ. ุนุงุซุช ุฐุฆุงุจ ุงูููู
ูู ุณุฑุญู ููููุง
ุฃูุช ูุงุฌูุง ุนูุฏ ุฐุงู ุบุถููุฑุง
46. The affliction is that I contend with whom
I drive away the enemies and applaud him
ูคูฆ. ูู
ู ุงูุจูููุฉ ุฃู ุฃุถุงู
ุจู
ู ุจูู
ุฃุฒุนู ุงูุนุฏู ูุนููู ุฃุซูู ุงูุฎูุตุฑุง
47. If my assumption of people betrayed me and transcended me
The eye is not strange to stumble
ูคูง. ุฅู ุฎุงุจ ุธููู ูู ุงูุฒู
ุงู ูุฃุนูู
ูุงูุทูุฑูู ููุณ ุจุจุฏุนุฉู ุฃู ูุนุซุฑุง
48. Or he gains victory for me, so if clouds pour
It is the least and easiest of its rights to be thanked
ูคูจ. ุฃู ููุชุตุฑู ูู ูุงูุณุญุงุจ ุฅุฐุง ุณูู
ุฃุฏูู ูุฃูุณุฑู ุญููู ุฃู ููุดูุฑุง
49. So spare me the darkness of injustice
The weapon of justice lies in you
ูคูฉ. ูุงูููู ุธูุงู
ุงูุธูููู
ุนู ุณุงุญู
ูุฒูุฏู ุงูุนุฏู ู
ุง ุจูู ุงููุฑู ุจู ูุฏูุฑู
ูฅู . ููุง ู
ูุญูููู ูู ูุงุตุนุฉู ูุฃููู
ุงูุญุณูู ุชูููุฌูุง ุงููููุถุงุฑู ุงูุฃุญู
ุฑุง
ูฅูก. ูุทููุช ููู ูุทูุชู ููุงู ููุงู
ูุง
ุณุญุฑุงู ููู ุดูููุช ููุงูุช ู
ุณูุฑุง
ูฅูข. ูู
ุฑู ูุฃูุช ุงูุดู
ุณู ูุงู
ูุญ ุฌุฑู
ูู
ููุฑุงู ููุจุฏุฑู ูู ุงูุฃูุงู
ููุธูุฑุง
ูฅูฃ. ูุฎุฑูุฏุฉู ุฒููููุชู ูุฃู
ูุฑูุง ููู
ุณู
ุนุงู ูููุณ ุชุญูููู ุญุชู ุชูู
ูุฑุง
ูฅูค. ูุฏ ุทุงู ู
ุง ุฃุญูุง ุญูุง ู
ุนุฑููู
ุงูู
ุนุฑููู ุญูุซ ุฃู
ุงุช ูููุง ุงูู
ูููุฑุง
ูฅูฅ. ูู ุงู
ููู ุงูุฏููุง ุณู
ุญุชู ุจูุง ูู
ูู
ูุฃููู ุจู
ูุฏู
ูู ุงูุณุนูุฏ ู
ุจุดููุฑุง