Feedback

My tears flooded the slopes at nightfall

ู„ู‚ุฏ ู„ุฌ ุฏู…ุนูŠ ู„ูŠู„ุฉ ุงู„ุณูุญ ุจุงู„ุณูุญ

1. My tears flooded the slopes at nightfall,
No wonder the miserly weeps for the generous.

ูก. ู„ู‚ุฏ ู„ุฌูŽู‘ ุฏู…ุนูŠ ู„ูŠู„ุฉูŽ ุงู„ุณู‘ูุญ ุจุงู„ุณู‘ูุญู
ูˆู„ุง ุบุฑูˆ ุฃู† ุชุจูƒูŠ ุงู„ุจุฎูŠู„ุฉ ุจุงู„ุณู‘ู…ุญู

2. My night grew long while my eyelids remained short,
So the horizon did not adorn its mouth with the dawn's smile.

ูข. ุชุทุงูˆู„ูŽ ู„ูŠู„ูŠ ูˆุงู„ุฌููˆู† ู‚ุตูŠุฑุฉ
ูู„ุง ุฒุงู† ูˆุฌู‡ูŽ ุงู„ุฃูู‚ ุซุบุฑูŒ ู…ู† ุงู„ุตุจุญู

3. May God grant me respite
To a displaced man who has wasted his tears in displacement.

ูฃ. ู„ูŠ ุงู„ู„ู‡ ู…ู†ู ุทุฑูู ุทูˆูŠู„ ุณู‡ุงุฏู‡
ุนู„ู‰ ู†ุงุฒุญู ุฃูู†ู‰ ุฏู…ูˆุนูŠ ุจุงู„ู†ู‘ุฒุญ

4. The heart grieves in silent sorrow,
Its speech through my cheeks and dress multiplied it.

ูค. ุญุดุง ูƒู„ูŽู‘ ู‚ู„ุจ ู„ูˆุนุฉ ุตู…ุชู ู‚ู„ุจู‡ู
ูˆุถุงุนูู‡ุง ู†ุทู‚ ุงู„ู†ุทุงู‚ูŠู† ูˆุงู„ูˆุดุญ

5. O abode whose beauties have been forbidden,
No banners flutter for you, neither date palms nor acacias.

ูฅ. ูˆูŠุง ุฏุงุฑู ุจุงู†ูŽ ุงู„ุขู…ุฑุงุชู ุนู„ู‰ ุงู„ู†ู‡ู‰
ูู„ุง ุฎูู‚ุชู’ ุฑุงูŠุงุช ุจุฃู†ูƒู ูˆุงู„ุทู‘ู„ุญ

6. I have not seen fire in my soul
That when doused with water became more inflamed.

ูฆ. ูˆู„ู… ุฃุฑูŽ ู†ุงุฑุงู‹ ูƒุงู„ุฃุณู‰ ููŠ ุฌูˆุงู†ุญูŠ
ุฅุฐุง ู†ุถุญุช ุจุงู„ู…ุงุกู ู‡ุงุฌุช ุนู„ู‰ ุงู„ู†ุถุฌ

7. Refrain from my advice in Salim for I
Have seen the eye of ignorance in the rising of advice.

ูง. ุฃู…ุทู’ ุนู†ูƒ ู†ุตุญูŠ ููŠ ุณู„ูŠู…ู‰ ูุฅู†ู†ูŠ
ุชุจูŠู‘ู†ุชู ุนูŠู† ุงู„ุฌู‡ู„ู ููŠ ุทู„ุนุฉ ุงู„ู†ุตุญ

8. Love is nothing but a market of passion and anguish,
Through it I calculated the losing deals of my heartโ€™s profit.

ูจ. ูู…ุง ุงู„ุญุจูู‘ ุฅู„ุงู‘ ุณูˆู‚ู ูˆุฌุฏู ูˆู„ูˆุนุฉู
ุนุฏุฏุชู ุจู‡ุง ุฎุณุฑุงู†ูŽ ู‚ู„ุจูŠ ู…ู† ุงู„ุฑุจุญ

9. By her bloody cheeksโ€”from which nothing has been gainedโ€”
How strange! My heart alone was wounded.

ูฉ. ู„ุฏู‰ ุฎุฏู‘ู‡ุง ุงู„ุฏุงู…ูŠ ูˆู…ุง ู†ุงู„ู‡ ุฃุฐู‰
ูˆูŠุง ุนุฌุจุงู‹ ูˆุงู„ู‚ู„ุจ ู‚ุฏ ุฎุตูŽู‘ ุจุงู„ุฌุฑุญ

10. Blaming me since I was unharmed by her glance,
Unharmed by sorrows or wounds that scrape.

ูกู . ูŠู„ูˆู… ุนู„ู‰ ุฃู†ูŠ ุณู„ูŠู…ูŒ ุจู„ุญุธู‡ุง
ุณู„ูŠู…ูŒ ู…ู† ุงู„ุฃุดุฌุงู† ูˆุงู„ู„ุงุนุฌ ุงู„ุจุฑุญ

11. His unjust rebuke passes my hearing
Like the deaf hearing whispering wind.

ูกูก. ูŠู…ุฑูู‘ ุจุณู…ุนูŠ ุนุฐู„ู‡ู ุบูŠุฑ ู†ุงุฌุญู
ูƒู…ุง ุณู…ุน ุงู„ุตู…ูู‘ ุงู„ุณู‘ุฑุงุฑ ู…ู† ุงู„ุจุญูู‘

12. If not for love my youth would not have remembered my innards
Nor would my eyelidโ€™s laughter weep from a wink.

ูกูข. ูˆู„ูˆู„ุง ุงู„ู‡ูˆู‰ ู„ู… ุชุฐูƒู ุฃุญุดุงุฆูŠ ุงู„ุตู‘ุจุง
ูˆู„ู… ูŠุจูƒ ุฌูู†ูŠ ุถุงุญูƒู ุงู„ุจุฑู‚ ุจุงู„ู„ู…ุญ

13. My eyes' kohl would not become the page for tears,
Its applicator fashioning tears through friction.

ูกูฃ. ูˆู„ู… ูŠูƒู ู‡ุฏุจ ุงู„ุนูŠู† ุฃุฑุดูŠุฉูŽ ุงู„ุจูƒุง
ูˆุฅู†ุณุงู†ู‡ุง ูŠุณู†ูŠ ุงู„ู…ุฏุงู…ุน ุจุงู„ู…ุชุญ

14. Neither shedding tears nor complaining, my mouth
Nor fancying, my fervor; nor nursing, my wounds.

ูกูค. ูˆู„ุง ุจุงูƒูŠุงู‹ ุทุฑููŠ ูˆู„ุง ุดุงูƒูŠุงู‹ ูู…ูŠ
ูˆู„ุง ุฐุงูƒูŠุงู‹ ู„ู‡ููŠ ูˆู„ุง ู†ุงูƒูŠุงู‹ ู‚ุฑุญูŠ

15. The night came and the stars appeared as if
They were white gazelles peering out from their resting place,

ูกูฅ. ูˆู„ูŠู„ุฉ ูˆุงูุชู’ ูˆุงู„ู†ุฌูˆู…ู ูƒุฃู†ู‘ู‡ุง
ูƒูˆุงุนุจู ุจูŠุถูŒ ู‚ุฏ ุชุทู„ูŽู‘ุนู†ูŽ ู…ู† ู…ุณุญ

16. With a turn and bend that exposed the branchโ€™s inclination
And a face and twig that shamed the moon in its orbit.

ูกูฆ. ุจุนุทูู ูˆุฑุฏูู ูŠูุถุญ ุงู„ุบุตู†ูŽ ููŠ ุงู„ู†ู‚ุง
ูˆูˆุฌู‡ู ูˆูุฑุนู ูŠุฎุฌู„ ุงู„ุจุฏุฑ ููŠ ุงู„ุฌู†ุญ

17. The moon escorted them illuminated
Like the noble rising of Othman Abu al Fatah.

ูกูง. ูˆุณุงูŠุฑู‡ุง ุจุฏุฑู ุงู„ุณู…ุงุกู ู…ู†ูˆู‘ุฑุงู‹
ูƒุทู„ุนุฉ ุนุซู…ุงู†ูŽ ุงู„ุนุฒูŠุฒู ุฃุจูŠ ุงู„ูุชุญ