1. My beloveds, stand still and contemplate
What remains of the agony of separation and dissolution
ูก. ุฎูููููู ู
ู ุณุนุฏู ููุง ูุชุฃู
ูุง
ุจููุฉ ู
ุง ุฃุถูู ุงููุฑุงู ูุงูุญูุง
2. And a body staying after patience has journeyed
By the oath of binding, sincerity with the settled rancor
ูข. ูุฌุณู
ุงู ู
ููู
ุงู ุจุนุฏ ุตุจุฑู ุชุฑุญูููุง
ุฃู
ุง ูุงููููู
ู ูุฌุฏุงู ุจุณุงููุฉู ุงูู
ูุง
3. The patience has straitened to bear more
.......
ูฃ. ููุฏ ุถุงู ุจุงุน ุงูุตุจุฑ ุฃู ุฃุชุญู
ูููุง
.......
4. I have been afflicted with tears like changeful pearls
And a heart refusing but ardour and coquetry
ูค. ุจููุช ุจุฏู
ุนู ูุงูุบูุงูู ุชูููููุง
ูููุจู ุฃุจู ุฅูุงูู ุงูุตุจุงุจุฉ ูุงูุนูุง
5. A pauper from nightshade who does not hope for wealth
If beauty gave her the wish of the soul
ูฅ. ูููุฑู ู
ู ุงูุณูุจูุงู ูุง ูุฃู
ู ุงูุบูู
ุฅุฐุง ุงูุญุณู ุฃุนุทุงูุง ู
ู ุงูููุณ ุงูู
ูู
6. So what is the matter of attracting estrangement and separation
.......
ูฆ. ูู
ุง ุดุฃู ุฃุฌูุงุจ ุงููุทูุนุฉ ูุงูููู
.......
7. Take my tears unless you send the tradition of generosity
And my existence with an apparition, if you permit it to travel
ูง. ุฎุฐู ุงูุฏู
ุน ุฅูุงูู ูุงุจุนุซู ุณูุฉ ุงููุฑู
ูุฌูุฏู ุจุทููู ูู ุฃุฐูุชู ููู ุณุฑู
8. And do not detain a heart destitute of patience
It strayed as the confidant wished, and I do not see
ูจ. ููุง ุชุญุจุณู ููุจุงู ู
ู ุงูุตุจุฑู ู
ุนุณุฑุงู
ุฃุฐุงุฏ ูู
ุง ุดุงุก ุงูุฏูุงู ููุง ุฃุฑู
9. In your cheek a meadow, or in your mouth a water-spring
.......
ูฉ. ุจุฎุฏูู ุฑูุถุงู ุฃู ุจุซุบุฑู ู
ูููุง
.......
10. You have weakened a man who, were it not for your eyelids, would not have weakened
And betrayed a lover who did not betray in love
ูกู . ุฃููุชู ูุชู ูููุง ุฌูููู ูู
ููู
ูุฎูุชู ู
ุญุจุงู ูู ุงูู
ุญูุจุฉ ูู
ูุฎู
11. Generous with a soul he did not guard except your secret
And you blamed me for the sin of tears, yet there was no sin
ูกูก. ุณุฎูุงู ุจููุณู ุบูุฑ ุณุฑูู ูู
ูุตู
ูุญู
ูุชูู ุฐูุจ ุงูุฏู
ูุน ููู
ููู
12. In the first teardrop or bloodshed for which he longed
.......
ูกูข. ุจุฃูู ุฏู
ุนู ุฃู ุฏู
ู ุทูููู ุทูุง
.......
13. May God water the ruins of the encampment as a playground
And enliven those plains and knolls
ูกูฃ. ุณูู ุงููู ุฃุทูุงู ุงูุซููุฉ ู
ูุนุจุง
ูุญูุงู ุงูุญูุง ุชูู ุงูุฃุจุงุทุญ ูุงูุฑููุจู
14. Nights in which the ship of separation did not sail
You turned away from the era of passion and youth
ูกูค. ููุงูู ูู
ูุฑูุจ ู
ู ุงููุฌุฑ ู
ุฑูุจุงู
ุชููููุชู ุนู ุนูุฏ ุงูุบูุงูุฉ ูุงูุตูุจุง
15. And it is the practice of moons to move
.......
ูกูฅ. ูู
ู ุนุงุฏุฉ ุงูุฃูู
ุงุฑ ุฃู ุชุชูููุง
.......
16. You escaped with a soul safe from my passion
And naturally turned away from honourable covenants
ูกูฆ. ูุฌูุชู ุจููุณ ู
ู ุบุฑุงู
ู ุณููู
ุฉู
ูุญูุชู ุทุจุงุนุงู ุนู ุนููุฏู ูุฑูู
ุฉู
17. And I am not one who claims to move propriety
And you inclined to the slanderers, blameless
ูกูง. ูู
ุง ุฃูุง ู
ู
ู ูุฏูุนู ูููู ุดูู
ุฉู
ูู
ูุชู ุฅูู ุงููุงุดูู ุบูุฑ ู
ููู
ุฉู
18. And who can prevent the branches from swaying
.......
ูกูจ. ูู
ู ูู
ูุน ุงูุฃุบุตุงู ุฃู ุชุชู
ููุง
.......
19. The Najdi lightning bolted, had it been more ardent
It would have remembered the perfumes of โUqayq and renewed them
ูกูฉ. ุณุฑู ุงูุจุงุฑู ุงููุฌุฏููู ูู ูุงู ุงูุฌุฏุง
ูุฐูุฑ ุฃุทุฑุงุจ ุงูุนููู ูุฌุฏููุฏุง
20. And had it not been for the atmosphere, I would not have asked it for dew
Perhaps the contours of life would echo the reverberation
ูขู . ููููุง ุงูุฌูู ู
ุง ููุช ุฃุณุฃูู ุงููุฏู
ูุนูู ุฃูุงุถูุจ ุงูุญูุง ุชููุน ุงูุตุฏู
21. And no spark flashed in my core to kindle
.......
ูขูก. ูู
ุง ุดุจ ูู
ุถู ุจุงูุฌูุงูุญ ูุตุทูู
.......
22. He is the praised outstripping in every stance
Whenever he raced in the expanse of a desert
ูขูข. ูู ุงูุณุงุจู ุงูู
ุญู
ูุฏ ูู ูู ู
ูููู
ุฅุฐุง ู
ุง ุฌุฑู ูู ู
ุชู ุจูุฏุงุก ุตูุตูู
23. Pouring upon it every cool folded breeze
Speaking of the generosity of the eminent Yusuf
ูขูฃ. ุฃูุงุถ ุนูููุง ูู ุจุฑุฏู ู
ููููู
ูุญุฏูุซ ุนู ุฌูุฏ ุงูุนุฒูุฒ ุจู ููุณูู
24. Whether he quenched or his glad tidings exulted
.......
ูขูค. ุฅู ุฃููููู ุฃู ุนู ุจุดุฑูู ุฃู ุชูููุง
.......
25. You meet his rising like the rising full moon
A young man who abandoned monotheism for a tearful polytheism
ูขูฅ. ุชูุงุจู ู
ููู ุทูุนุฉ ุงูุจุฏุฑ ุจุงุฒุบุง
ูุชู ุบุงุฏุฑ ุงูุชูุญูุฏ ููุดุฑู ุฏุงู
ุนุงู
26. And the water of dew in the cheek of time is delicious
We drew with it many a measure from Al-Muzain well
ูขูฆ. ูู
ุงุก ุงููุฏู ูู ูุฌูุฉ ุงูุฏูุฑ ุณุงุฆุบุงู
ุณุญุจูุง ุจู ูู
ููุง ู
ู ุงูู
ุฒู ุณุงุจุบุง
27. And with it we lined a tail from Al-Muzain, trailing
.......
ูขูง. ูุฏุณูุง ุจู ุฐููุงู ู
ู ุงูู
ุฒู ู
ุณุจูุง
.......
28. He sees that a generosity reaching favours is an ascent
And accompanies it a soul ardent for glory
ูขูจ. ูุฑู ุฃู ุฌูุฏุงู ูุจูุบ ุงูู
ููู ุณุจููุฉู
ูุชุตุญุจูู ููุณู ุฅูู ุงูู
ุฌุฏ ุตุจูุฉู
29. A lover to it is money and money is plunder
And it did not gather clouds and Milky Ways in vain
ูขูฉ. ุญุจูุจู ุฅูููุง ุงูู
ุงู ูุงูู
ุงู ููุจุฉู
ูู
ุง ุฌู
ุนุชูู ูุงูุณุญุงุฆุจู ุญูุจุฉู
30. Except it came first in generosity from the abode
.......
ูฃู . ู
ู ุงูู
ุญู ุฅูุงูู ุฌุงุกู ูู ุงูุฌูุฏ ุฃููุงู
.......
31. It sufficed, so every praiser became his match
Thus the length of his life and tomorrow unto tomorrow
ูฃูก. ุฃุฌุงุฒ ูุฃุถุญู ูููู ูุงุฏู ุจูู ูุฏู
ูู
ุง ุทุงู ู
ููู ุนู
ุฑู ูุบุฏู ุฅูู ุบุฏู
32. And his palmsโ generosity enriched every possessor of a hand
So had it not been for the cessation of revelation after Muhammad
ูฃูข. ูุฃุบูุช ุฃูุงุฏู ููููู ููู ุฐู ูุฏู
ููููุง ุงููุทุงุน ุงููุญู ุจุนุฏ ู
ุญู
ุฏู
33. He would have been a prophet in munificence, commissioned
.......
ูฃูฃ. ููุงู ูุจูุงู ูู ุงูุณู
ุงุญุฉ ู
ุฑุณูุง
.......