1. O king who rules the lofty palace
And in your name its pillars stand
١. أيا ملكاً بات صرح العلى
وباسمك أركانهُ تمسكُ
2. You have withdrawn from me while the
Hands of misfortune seize me, do not abandon me
٢. تقاعدتَ عنّي وأيدي الـ
ـخطوب تأخذُ منّي فلا تترك
3. The tears have spilled from my cheeks
Blood that was not meant to be spilled before you
٣. لقد سفك الردُّ من وجنتي
دماً كان عندك لا يسفك
4. For who can attain their wishes from you
While I long but cannot reach
٤. فمن بات يدرك منك المنى
فأنّي أرومُ ولا أدرك
5. The efforts of a scoundrel have failed, who says
What benefit is there in what you possess?
٥. لقد خاب سعيُ لئيمٍ يقول
مالك أنفع ما تملك
6. And here is your father who obeyed adversity
And clung to God in the morning
٦. وهذا أبوك أطاع النَّدى
وأصبح بالله يستمسك
7. No believer was deprived of his generosity
Nor any polytheist escaped his wrath
٧. فلم يخلُ من جوده مؤمنٌ
ولم ينجُ من خوفهِ مشرك
8. Your enemies spent the night in fear of
Destruction, weeping while your swords laughed
٨. وباتت أعاديهِ خوف الـ
ـهلاك تبكي وأسيافهُ تضحك
9. My praise in this time is not
Of what is fabricated or coveted
٩. وليس مديحيَ في ذا الزمان
ممَّا يحاك ولا يحبك
10. Rather, it is an honor to be gained
And the easiest essence to follow
١٠. ولكنهُ شرفٌ يقتنى
وأيسرهُ جوهرٌ يسلك
11. Revelry lasts while God
Is your first concern lest it perish
١١. تدوم مخلّةٌ واللُّهى وحا
شاك أول ما يهلك
12. I seek refuge for you from any path other than
Generosity, for it is the way for others
١٢. أعيذك من نهج غير الـ
ـسماح فهو لغيركم مسلك
13. And one like you whose palm
Gives life, and whose sword vanquishes
١٣. ومثلك من كفّه بالنَّوال
تحيي ومن سيفه يفتك
14. You give generously so the dew whitens
And from your pool the battleground blackens
١٤. تجود فيبيضُّ منك النَّدى
ويسودُّ من نقعك المعرك
15. How often has generosity covered the shame of a man
Whose money and wealth wear him down
١٥. وكم وفرَ الجودُ عرض أمرئ
شراه وأمواله تنهك
16. And whoever wears praise as a garment
Will have no tearing or rending
١٦. ومن لبس الحمد موضونةً
فليس نقضّ ولا تهتك
17. So return to the poor and heal the broken
And whoever's fate has worn him down
١٧. فعد للفقير وجبر الكسير ومـ
ـن ضامهُ دهرهُ المنهك
18. Supplication is but a shield
For those who are pious or ascetic
١٨. فليس الدُّعاء سوى جنّةٍ
لمن يتَّقي الله أو ينسك
19. The words of another youth make no sense
While your advice in counsel is fruitful
١٩. مقال فتى غيرهُ آفكٌ
وغيرك في نصحه يؤفك