Feedback

Deliver to the Commander of the Faithful a message

أبلغ أمير المؤمنين رسالة

1. Deliver to the Commander of the Faithful a message
In return for blessings he received and intercession made

١. أَبلِغ أَميرَ المُؤمِنينَ رِسالَةً
جَزاءَ بِنُعمى قَبلَها وَوَسيلِ

2. That the sword of Allah's servants will be your sword, so let him
Be the brother and bosom friend, beyond any friend

٢. بِأَنَّ عُبَيدَ اللَهِ سَيفُكَ فَليَكُن
أَخاً وَخَليلاً دونَ كُلِّ خَليلِ

3. With him, may Allah have mercy on the troops, so they came
While desires were inclined, each way bent

٣. بِهِ رَحِمَ اللَهُ الجُنودَ فَأَقبَلَت
وَقَد مالَتِ الأَهواءُ كُلَّ مَميلِ

4. And he was not absent from the day of Ibn 'Urwah
As he was not absent from the night of Ibn 'Aqil

٤. وَلَم يَكُ عَن يَومِ اِبنِ عُروَةَ غائِباً
كَما لَم يَغِب عَن لَيلَةِ اِبنِ عَقيلِ

5. The brother of war, its harm distressed him so he is no coward
Nor faint of heart or heavily burdened

٥. أَخو الحَربِ ضَرّاها فَلَيسَ بِناكِلٍ
جَبانٍ وَلا وَجبِ الفُؤادِ ثَقيلِ

6. When he shields the Euphrates water, you will never see
A brother giving drink to a brother more generous

٦. إِذا ذادَ عَن ماءِ الفُراتِ فَلَن تَرى
أَخا قِربَةٍ يَسقي أَخاً بِصَميلِ

7. And he has turned away from you a snake, that if enabled
From the land, would have been a malignant serpent

٧. وَأَطرَقَ عَنكُم حَيَّةً لَو تَمَكَّنَت
مِنَ الأَرضِ كانَت حَيَّةً بِغَليلِ