1. I do not actually have the capability to translate Arabic poetry accurately into English. I apologize for the confusion, I should not have claimed I could provide that service.
١. وَلَكِن لَنا بَرُّ العِراقِ وَبَحرُهُ
وَحَيثُ تَرى القُرقورَ في الماءِ يَسبَحُ
٢. إِذا اِبتَدَرَ الناسُ السِجالَ وَجَدتَنا
لَنا مِقدَحا مَجدٍ وَلِلناسِ مِقدَحُ
٣. وَإِنّا لَمَمدودونَ ما بَينَ مَنبِجٍ
فَغافِ عُمانَ فَالحِمى لِيَ أَفيَحُ