1. None has departed from an abode with a banner,
Between the twists of Al-Manjanoun, so straight and upright,
ูก. ู
ุง ูุงุฌู ู
ูู ู
ููุฒููู ุจูุฐู ุนูููู
ู
ุจูููู ูููู ุงูู
ููุฌููููู ููุงูุซูููู
ู
2. The well of Qaww has been deprived of the water of knowledge.
Those passing by used to be guided by it through the wilderness.
ูข. ููุจูุฆุฑู ููููู ุนูููุช ู
ูุนุงุฑููู ู
ูุจ
ุฏุงูู ุจููุง ุงูุบุงุฏููุงุชู ุจูุงูุฑูููู
ู
3. The winds have left no landmarks standing
Except remnants of pillars and tent pegs.
ูฃ. ููู
ุชูุจูู ู
ูููุง ุงูุฑููุงุญู ู
ูุนููู
ูุฉู
ุฅูููุง ุจููุงูุง ุงูุซูู
ุงู
ู ููุงูุญูู
ูู
ู
4. I stood at the abode, unable to discern it,
Except through memories that conjure up dreams.
ูค. ูููููุชู ุจูุงูุฏุงุฑู ู
ุง ุฃูุจูููููููุง
ุฅูููุง ุงูุฏูููุงุฑุงู ุชููููููู
ู ุงูุญูููู
ู
5. It has perished and lost all its dear inhabitants,
Just as the sanctuaries of persecuted nations perished.
ูฅ. ุจุงุฏูุช ููุฃููููุช ู
ููู ุงูุฃูููุณู ููู
ุง
ุฃููููุช ู
ูุญุงุฑูุจู ุฏุงุฑูุณู ุงูุฃูู
ูู
ู
6. After it, the living replaced delight with gloom -
Alas! The flooding of the Euphrates cannot make up for gloom.
ูฆ. ููุงูุณุชูุจุฏููู ุงูุญูููู ุจูุนุฏููุง ุฅูุถูู
ุงู
ููููุงุชู ุบูู
ุฑู ุงูููุฑุงุชู ู
ูู ุฅูุถูู
ู
7. House after house - neighbors have told tales,
Yet God decides the superiority of food.
ูง. ุฏุงุฑู ุจูุฏุงุฑู ููุฌูุฑูุฉู ุญูุฏูุซูุง
ููุงููููู ูููุถู ููุถุงุฆููู ุงูุทูุนูู
ู
8. May God and the Caliph grant you Ghouta as abode -
In it live the clan of Hakam.
ูจ. ุฃูุญูููููู ุงููููู ููุงูุฎูููููุฉู ุจูุงู
ุบูุทูุฉู ุฏุงุฑุงู ุจููุง ุจููู ุงูุญูููู
ู
9. They prevent harm to a neighbor; thus no
Complaining neighbor calls out among them.
ูฉ. ุงูู
ุงููุนู ุงูุฌุงุฑู ุฃูู ููุถุงู
ู ููู
ุง
ุฌุงุฑู ุฏูุนุง ููููู
ู ุจูู
ููุชูุถูู
ู
10. They are heirs of the Caliphateโs pulpit yet remain
Trustworthy, loyal to their covenants.
ูกู . ููุงููุงุฑูุซู ู
ููุจูุฑู ุงูุฎููุงููุฉู ููุงู
ู
ููููู ุนููุฏู ุงูุนูููุฏู ุจูุงูุฐูู
ูู
ู
11. They break the resistance of those they want;
never has resistance weakened their firm resolve.
ูกูก. ููุงูุฌุงุจูุฑู ููุณุฑู ู
ูู ุฃูุฑุงุฏูุง ููู
ุง ุงู
ููุณุฑู ุงูููุฐู ุฃููููููุง ุจูู
ููุชูุฅูู
ู
12. When the starry night adorns itself with its diadem,
The stars illuminate the darkness.
ูกูข. ููููู
ุฅูุฐุง ุฌููููููุช ู
ูุฏูุฌูููููุฉู
ููุฌูู
ู ููููู ุชูููุฑู ูู ุงูุธูููู
ู
13. They dispel any gloom that befalls the people -
One of the great calamities -
ูกูฃ. ุงููุงุดููู ุบูู
ุฑูุฉู ุฅูุฐุง ููุฒูููุช
ุจูุงููุงุณู ุฅูุญุฏู ุงูุฌููุงุฆูุญู ุงูุนูุธูู
ู
14. They do not boast of their virtues, yet virtues they have
Over us, with the best of blessings.
ูกูค. ูููุณูุง ููู
ูููููู ููุถููููู
ููููููู
ููุถูู ุนูููููุง ุจูุฃูุญุณููู ุงูููุนูู
ู
15. The chaste women love them, when
The virgins reveal places of piercing beauty.
ูกูฅ. ุชูุญูุจููููู
ุนููููุฐู ุงูููุณุงุกู ุฅูุฐุง
ุฃูุจุฏู ุงูุนูุฐุงุฑู ู
ููุงุถูุนู ุงูุฎูุฏูู
ู
16. Even the dog disowns its people, and
Bitter war flares up, fueled with embers.
ูกูฆ. ููุฃููููุฑู ุงููููุจู ุฃูููููู ููุจูุฏูุช
ุญูุฑุจู ุนููุงูู ุชูุดูุจูู ุจูุงูุถูุฑูู
ู
17. Among them is the Imam of Guidance - favors he has
That I treasure, and hands that hurl blood.
ูกูง. ู
ููููู
ุฅูู
ุงู
ู ุงูููุฏู ูููู ููุนูู
ู
ุนููุฏู ููุฃููุฏู ุชูุตูุจู ุจูุงูุฏูููู
ู
18. A Caliph to be followed in the ways
Of inheriting the glory of wealth and generosity.
ูกูจ. ุฎูููููุฉู ูููุชูุฏู ุจูุณููููุชููู
ูู ุฅูุฑุซู ู
ูุฌุฏู ุงูุซูุฑุงุกู ููุงูููุฑูู
ู
19. Pride overwhelms their people when
Their days are recalled, in song and history.
ูกูฉ. ููุงูุบูุฑูู ู
ูู ูููู
ูููู
ุฅูุฐุง ุฐูููุฑูุช
ุฃูููุงู
ูููู
ูู ุงูุบููุงุกู ููุงูููุฏูู
ู
20. You are of the Bani Umayyah, in a house
Whose dweller sanctified the Sacred House.
ูขู . ุฃููุชู ุงูุจูุทุงุญูููู ู
ูู ุฃูู
ููููุฉู ูู ุงู
ุจููุชู ุงูููุฐู ุนูุฒูู ุณุงูููู ุงูุญูุฑูู
ู
21. When they saw the transgression of their people against them
As they severed ties of kinship,
ูขูก. ููู
ูุง ุฑูุฃููุง ุจูุบูู ูููู
ูููู
ููููู
ู
ุฅูุฐ ููุทูุนูุง ู
ูู ุดููุงุจููู ุงูุฑูุญูู
ู
22. Their swords became fortresses for them.
And every protector of sanctuaries took hold of them.
ูขูข. ูุงููุช ุญูุตููุงู ููููู
ุณูููููููู
ู
ููููููู ุญุงู
ู ุงูุญููุงุธู ู
ูุณุชูููู
ู
23. Every strong young man resembling
A speckled stallion amidst charging steeds.
ูขูฃ. ููููู ููุชู ู
ูุฑููุฉู ุชูุดูุจูููููู
ุจูุงูููุฑู
ู ููุณุทู ุงูููุฌุงุฆููู ุงูููุทูู
ู
24. Vanquisher of the armored horses when the
Horsemen shrink from the arenas of courage.
ูขูค. ุถูุฑูุงุจู ุจููุถู ุงูู
ูุฏูุฌููุฌููู ุฅูุฐุง ุงู
ููุฑุณุงูู ูุงุจูุง ู
ููุงูููู ุงูุจูููู
ู
25. The house of Maโadd surrounds you, up
To the peak of glorious honor most sublime.
ูขูฅ. ุจููุชุง ู
ูุนูุฏูู ุชูููููููุงูู ุฅููู
ุฐูุฑููุฉู ู
ูุฌุฏู ู
ูุดูุฑูููู ุณูููู
ู
26. Bestowing white steeds like the mountain gazelles, upon
Which the winds blow and the does wander in the thickets.
ูขูฆ. ุงููุงููุจู ุงูุจูุถู ููุงูุธูุจุงุกู ุนูููู
ูุง ุงูุฑููุทู ููุงูุดุงุญููุงุชู ูู ุงูููุฌูู
ู
27. And the selected hundred spurred by the
Herdsman amidst them is the muscular stallion.
ูขูง. ููุงูู
ูุฆูุฉู ุงูู
ูุตุทููุงุฉู ููุญููุฒููุง ุงู
ุฑุงุนู ููุจูุงูููุญูู ููุณุทููุง ุงูุณูุฏูู
ู
28. The wilderness has become his dependents,
In vast plains of no confinement or limitation.
ูขูจ. ุฃูู
ุณู ุนููุงูุงู ูููู ุงูุจูุฑููููุฉู ูู
ุฃูููุงูู ูุง ุถูููููู ูููุง ุจูุฑูู
ู
29. He nurtures his abundant goodness, never
Decreasing after reaching the peak of glory.
ูขูฉ. ููุฑูุจูู ู
ูุนุฑููููู ุงูุฌูุฒููู ูููุง
ูููููุตููู ุจูุนุฏู ูููููุฉู ุงูููุฐูู
ู
30. My soul is ransomed for him, though no
Misfortunes of loss and disease have befallen me.
ูฃู . ูููุณู ููุฏุงุกู ูููู ููู
ุง ุนูุธูู
ูุช
ู
ูู ูุงุฌูุนุงุชู ุงูุญูุชููู ููุงูุณูููู
ู
31. After him, who can bring us pride?
Who can secure our needs in times of adversity?
ูฃูก. ู
ููู ุงูููุฐู ุจูุนุฏููู ููุนูุฒูู ุจููู
ุถุงู
ููู ุญุงุฌุงุชููุง ููู
ูู ุนูุฏูู
ู
32. In the hardship of life and times, and what
Our age brings of ruin and decay.
ูฃูข. ูู ุดูุฏููุฉู ุงูุนููุดู ููุงูุฒูู
ุงูู ููู
ุง
ููุฃุชู ุจููู ุฏููุฑููุง ู
ููู ุงูููุญูู
ู
33. You are, among their kings, one steadfast
In building glory on solid foundations.
ูฃูฃ. ููุฃููุชู ูููุตููุฏู ู
ูู ู
ูููููููู
ู ุงู
ุจุงูููู ูููู
ูุฌุฏู ุซุงุจูุชู ุงูุฏูุนูู
ู