1. I have attempted my best to translate and preserve the poem while outputting only the translation:
So long as sorrow and anguish from parting persist
١. حَتّامَ لا أَنفَكُّ ذا لَوعَةٍ
وَعَولَةٍ مِن رَوعَةِ البَينِ
2. My tears mixed with blood will stream from my eyes
How can the eye find peace when deprived
٢. خالَطَ دَمعي بِجُفوني دَماً
فَهيَ تَسُحُّ الدَمعَ لَونَينِ
3. Of you, the delight and joy of my eyes
٣. كَيفَ تَقَرُّ العَينُ يَوماً وَقَد
بِنتُم وَأَنتُم قُرَّةُ العَينِ