1. O Hind, do not mock me
And wonder at my white hair
ูก. ูุง ูููุฏู ูุง ุชูุณุฎูุฑู ุจู
ููุชูุนุฌูุจู ู
ูู ู
ุดูุจู
2. And recoil with the aversion of one
Weaned from a dear companion
ูข. ููุชููููุฑู ูููุฑูุฉู ุงูุดุง
ุฏููู ุงูุฃูุบูููู ุงูุฑูุจูุจู
3. For time has compensated me for the fledgling
With the falcon, instead of the baby bird
ูฃ. ููุงูุฏููุฑู ุนููููุถููู ุจูุงู
ุจุงุฒู ุนููู ุงูุบูุฑุจูุจู
4. So in flirtations and their affection
I have no share
ูค. ูููููุณู ูู ูู ุงูุบููุงูู
ููููุฏูููุง ู
ูู ููุตูุจู
5. I complain to God of the intensity
Of passion that is in me
ูฅ. ุฃูุดูู ุฅููู ุงููููู ู
ูู ููู
ุนูุฉู ุงูุบูุฑุงู
ู ุงูููุฐู ุจู
6. The house of loved ones called out
In which the announcer of espousals called out
ูฆ. ุฏุงุฑู ุงูุฃูุญูุจููุฉู ูุงุฏู
ูููุง ู
ููุงุฏู ุงูุฎูุทูุจู
7. I stood in the house crying
With no loved one in it
ูง. ูููููุชู ูู ุงูุฏุงุฑู ุฃูุจูู
ููู
ุง ุจููุง ู
ูู ุนูุฑูุจู
8. I asked about her in it
The asking of a weeping lover
ูจ. ุณูุฃููุชู ูููุง ุตูุฏุงูุง
ุณูุคุงูู ุตูุจูู ููุฆูุจู
9. So I said โwhere is my beloved?โ
It said โwhere is my beloved?โ
ูฉ. ูููููุชู ุฃูููู ุญูุจูุจู
ูููุงูู ุฃูููู ุญูุจูุจู
10. Arise and serve me a drink, turned away
To dispel with a cup and goblet
ูกู . ููู
ููุงูุณูููู ุงูุฑุงุญู ุตูุฑูุงู
ุชูุฌูู ุจูููุฃุณู ููููุจู
11. Ruby red, young and unmixed
Not the wine of raisins
ูกูก. ุญูู
ุฑุงุกู ุดูู
ุทุงุกู ุจูุฑุงู
ูููุณูุช ุจูุฎูู
ุฑู ุงูุฒูุจูุจู
12. Its taste in my throat
Is like the taste of the saliva of the beloved
ูกูข. ููุทูุนู
ููุง ูู ูููุงุชู
ููุทูุนู
ู ุฑููู ุงูุญูุจูุจู
13. The people incline to it
In their youth and old age
ูกูฃ. ููุตุจู ุฅูููููุง ุงูููุฑู ู
ูู
ุดูุจูุงููููู
ููุงูุดูุจู
14. It and the water mingled
In the fertile glass
ูกูค. ุชูุนุงููููุช ูููู ููุงูู
ุง
ุกู ูู ุงูุฒูุฌุงุฌู ุงูุฎูุตูุจู
15. It was clarified with seeds
Like drilled pearls
ูกูฅ. ุชูุนูุตููุจุช ุจูุญูุจุงุจู
ููุงูููุคููุคู ุงูู
ูุซููุจู
16. And it imparted in it the secret of joy
With the straining
ูกูฆ. ููููุฑููุซูุช ูููู ุณูุฑูู ุงู
ุณูุฑูุฑู ุจูุงูุชูุนุตูุจู
17. It casts the lively redness
Of its laughter with hazels
ูกูง. ุชูุฑู
ู ุงูุญูู
ูููุง ุงูู
ูุญูููุง
ู
ูู ุถุญูููุง ุจูุงูููุทูุจู
18. It has a creeping in my body
How excellent is that creeping!
ูกูจ. ูููุง ุฏูุจูุจู ุจูุฌูุณู
ู
ูุง ุญุณูููู ู
ูู ุฏูุจูุจู
19. When my right hand draws it
The legions of worry turned in retreat
ูกูฉ. ู
ูุชู ุงูู
ุชูุทูุชูุง ููู
ููู
ูููููุช ุฌูููุดู ุงูููุฑูุจู
20. And for worries in my breast
There is a preparing for flight
ูขู . ูููููููู
ูู
ู ุจูุตูุฏุฑู
ุชูุฃููููุจู ูููููุฑูุจู
21. The moon circulates it
In threads at the top of a hill
ูขูก. ููุฏูุฑููุง ููู
ุฑู ูู
ุฎูุทู ุจูุฃูุนูู ููุซูุจู